Smart ups apc 700 инструкция: APC BE700G-RS инструкция, характеристики, форум, отзывы, ремонт, Обзор

Содержание

Инструкция для APC BE550G-RS, Power-Saving Back-UPS ES 8 Outlet 700VA 230V CEE 7-7, Back-UPS ES 700VA 230V CEE, Back-UPS ES 8 Outlet 550VA 230V CEE 7/7 Russian, Power-Saving Back-UPS ES 8 Outlet 550VA 230V CEE 7-7

Эксплуатация устройства Back-UPS

®

 BE550G/BE700G

Осторожно!

•  В целях безопасности устройство Back-UPS поставляется с одним отключенным проводом батареи. При подключении 

батареи могут возникать небольшие искры.

•  Место установки устройства должно быть защищено от прямых солнечных лучей, повышенной 

температуры или влажности или от попадания жидкости.

•  Включите шнур питания непосредственно в настенную розетку, а не в сетевой фильтр или 

удлинитель. Розетка должна находиться в непосредственной близости к оборудованию и быть 

легкодоступной.

Подключение аккумуляторной батареи

Обзор

Включение устройства Back-UPS

Для включения устройства нажмите выключатель ON/OFF (ВКЛ. /ВЫКЛ.). В качестве подтверждения включения 

устройства Back-UPS и его готовности к работе раздается короткий звуковой сигнал и загорается зеленый 

индикатор «Power On» (Питание вкл.). ИБП автоматически выполняет самотестирование при подаче питания 

на устройство, при этом зеленый индикатор мигает.

Примечание:

 перед первым использованием устройство Back-UPS необходимо зарядить в течение как минимум 

16 часов. Устройство заряжается при подключении к электросети вне зависимости от того, включено оно или нет.

Главный выход — подключение главного устройства, такого 

как компьютер. См. раздел «Использование энергосберегающих 

выходов» на стр. 2.

Резервное питание от батареи и защита от всплесков 

напряжения — на эти выходы подается питание при включенном 

устройстве. В случае прекращения подачи питания или других 

проблем в электросети (падение напряжения, перенапряжение) 

на эти выходы в течение ограниченного времени будет подаваться 

питание от устройства.  Подключите компьютер, монитор и два 

других устройства с важными данными к этим выходам. Обратите 

внимание на то, что один из этих выходов является главным. 

См. раздел «Использование энергосберегающих выходов» на стр. 2.

Управляемые выходы — подключение периферийных устройств. 

См. раздел «Использование энергосберегающих выходов» на стр. 2.

Защита от всплесков напряжения — эти выходы обеспечивают 

постоянную защиту от всплесков напряжения даже при выключен-

ном устройстве, но подают питание только при включенном 

устройстве. Подключайте к ним принтер, факс-аппарат, сканер 

или другие периферийные устройства, которым не требуется 

питание от батарей во время прекращения подачи питания. Обратите 

внимание на то, что при включенной функции энергосбережения 

три из этих выходов управляются главным выходом.

Data Port (Порт для передачи данных) — используйте 

поставляемый в комплекте кабель RJ45/USB для подключения 

устройства Back-UPS к компьютеру для установки программного 

обеспечения.  См. раздел «Установка программного обеспечения 

PowerChute® Personal Edition» на стр. 2.

Автоматический выключатель — нажмите, чтобы снова 

включить разомкнутый автоматический выключатель.

Modem/Phone/Fax (Модем/телефон/факс) — подключение 

DSL- или аналогового модема, телефона, факс-аппарата или 

сетевого оборудования Ethernet 10/100 Base-T. Примечание: 

не подключайте порты защиты телефонной линии ИБП 

к сетевому и телефонному кабелям одновременно.

Настенная розетка — подключение устройства к настенной 

розетке линии передачи данных.

bu

03

4a

bu03

5a

bu

036

a

bu

039

a

GR/SP 

bu

052

a  

Back ups es 700 инструкция на русском

Всего было собрано четыре варианта конфигурации тестового компьютера:

  1. Integrated SiS Mirage, БП 400 Вт с пассивным PFC: DIVX-SiS
  2. ATI X700, БП 400 Вт с пассивным PFC: DIVX-ATI
  3. ATI X700, БП 400 Вт с пассивным PFC: 3DM5-ATI
  4. ATI X700, БП 550 Вт с активным PFC и автовольтажем: 3DM5-ATI-PFC

На диаграмме слева направо:

DIVX-SiS — Конфигурация со встроенным в материнскую плату видеоадаптером. Воспроизведение с жесткого диска HD-фильма Шрек (1280×720×24×1700 kbps битрейт видео, AC3 дорожка 384 kbps). Загрузка процессора 17–25%.

DIVX-ATI — Воспроизведение с жесткого диска HD-фильма Шрек (1280×720×24×1700 kbps битрейт видео, AC3 дорожка 384 kbps). Загрузка процессора 17–25%.

3DM5-ATI — Выполнялся тестовый пакет 3Dmark05 v1.1.0, 1024×768 в режиме GT1, что должно имитировать работу современной игрушки.

3DM5-ATI-PFC — Конфигурация с блоком питания мощностью 550 Вт, активный PFC, автовольтаж 127–230 В. Выполнялся тестовый пакет 3Dmark05 v1.1.0, 1024?768 в режиме GT1, что должно имитировать работу современной игрушки.

Параметры зарядки АКБ являются одним из важнейших факторов, влияющих на срок службы батареи, а, следовательно, и самого ИБП. Для применяемых в картридже батарей CP 1290 производителем установлен максимальный зарядный ток 2,8 А. Учитывая важность режима зарядки батареи, было сделано два теста.

В первом (жёлтая линия) ИБП был разряжен на нагрузку в 100% (400 Вт) до автовыключения, во втором (красная линия) после разряда на нагрузку в 50% (300 Вт), ИБП последовательно разряжался на меньшую нагрузку до полного разряда батареи.

Восстановление заряда после глубокого разряда заняло 19 часов. Полная зарядка батареи потребовала более 30 часов, ток заряда в начале составил 370 mA. В течение 19 часов ток заряда составлял в среднем 350 mA. Еще 10 часов потребовалось для достижения зарядного токи в 50 mA и напряжения 13,6 В. Восстановление после интенсивного разряда заняло 9 часов. По результатам измерений, работа схемы зарядки признана удовлетворительной. К недостаткам следует отнести маленький зарядный ток, к достоинствам — его стабильность при низком напряжении питающей сети.

Для проверки системы "холодного старта" ИБП был подключен к нагрузке без подключения к сети. ИБП включился при полной номинальной нагрузке. Для проверки совместимости с блоками питания, имеющими активный PFC и широкий диапазон входных напряжений, ИБП был подключен к компьютеру с блоком питания FSP550-60PLN, оснащенный активным PFC и имеющий диапазон входных напряжений 100—240 В.

Проблем при совместной работе не возникло.

Для связи с компьютером у ИБП предусмотрен Data Port и кабель RJ-45—USB A. Для проверки интерфейса связи с PC, ИБП был подключен к порту USB прилагаемым кабелем. ИБП поддерживает стандарт Smart Battery, он автоматически определился в системе Windows XP, и в диспетчере устройств появились следующие устройства:

Утилита RMClock из тестового пакета RightMark определила батарею ИБП:

Благодаря поддержке стандарта Smart Battery, базовые функции управления электропитанием доступны встроенными средствами операционной системы.

В трее появляется знакомая всем владельцам ноутбуков иконка.

В комплекте поставляется фирменное программное обеспечение PowerChute Personal Edition 1.5. Оно обеспечивает более широкие возможности управления электропитанием и настройками ИБП.

Его установка происходила автоматически и не вызвала проблем. Более детально эта программа рассмотрена в отдельной статье.

Вывод

Тестируемый ИБП является типичным устройством для домашнего применения. Самым, на наш взгляд, существенным недостатком, с точки зрения эргономики, является применения разъема RJ-45 для связи с ПК по интерфейсу USB. И если в ИБП, допускающем монтаж в стойку, это еще оправданно (можно завести в патч-панель), то в "домашнем" ИБП подобное недопустимо. Регулировка напряжений, при достижении которых ИБП переходит на батарейное питание, недостаточна для соответствия выходного напряжения ГОСТу.

Инструкция APC Back-UPS ES 700VA 230V CEE на русском языке в формате pdf для устройства: источник бесперебойного питания. Прочитайте инструкцию для ознакомления с функциями и условиями эксплуатации, характеристиками и способами исправления неисправностей. Данное руководство пользователя поможет использовать весь функционал изделия и увеличит срок службы при условии соблюдения всех правил изложенных в документе.

Описание к файлу:

Тип устройства: источник бесперебойного питания

Инструкция APC Back-UPS ES 700VA 230V CEE для устройства источник бесперебойного питания содержит страницы на русском языке.

Размер файла: 258.63 kB. Состоит из 4 стр.

Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF

Эксплуатация устройства Back-UPS

• В целях безопасности устройство Back-UPS поставляется с одним отключенным проводом батареи. При подключении

батареи могут возникать небольшие искры.

• Место установки устройства должно быть защищено от прямых солнечных лучей, повышенной

температуры или влажности или от попадания жидкости.

• Включите шнур питания непосредственно в настенную розетку, а не в сетевой фильтр или

удлинитель. Розетка должна находиться в непосредственной близости к оборудованию и быть

Подключение аккумуляторной батареи

Включение устройства Back-UPS

Для включения устройства нажмите выключатель ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). В качестве подтверждения включения

устройства Back-UPS и его готовности к работе раздается короткий звуковой сигнал и загорается зеленый

индикатор «Power On» (Питание вкл.

). ИБП автоматически выполняет самотестирование при подаче питания

на устройство, при этом зеленый индикатор мигает.

перед первым использованием устройство Back-UPS необходимо зарядить в течение как минимум

16 часов. Устройство заряжается при подключении к электросети вне зависимости от того, включено оно или нет.

Главный выход — подключение главного устройства, такого

как компьютер. См. раздел «Использование энергосберегающих

выходов» на стр. 2.

Резервное питание от батареи и защита от всплесков

напряжения — на эти выходы подается питание при включенном

устройстве. В случае прекращения подачи питания или других

проблем в электросети (падение напряжения, перенапряжение)

на эти выходы в течение ограниченного времени будет подаваться

питание от устройства. Подключите компьютер, монитор и два

других устройства с важными данными к этим выходам. Обратите

внимание на то, что один из этих выходов является главным.

См. раздел «Использование энергосберегающих выходов» на стр. 2.

Управляемые выходы — подключение периферийных устройств.

См. раздел «Использование энергосберегающих выходов» на стр. 2.

Защита от всплесков напряжения — эти выходы обеспечивают

постоянную защиту от всплесков напряжения даже при выключен-

ном устройстве, но подают питание только при включенном

устройстве. Подключайте к ним принтер, факс-аппарат, сканер

или другие периферийные устройства, которым не требуется

питание от батарей во время прекращения подачи питания. Обратите

внимание на то, что при включенной функции энергосбережения

три из этих выходов управляются главным выходом.

Data Port (Порт для передачи данных) — используйте

поставляемый в комплекте кабель RJ45/USB для подключения

устройства Back-UPS к компьютеру для установки программного

обеспечения. См. раздел «Установка программного обеспечения

PowerChute® Personal Edition» на стр.

2.

Автоматический выключатель — нажмите, чтобы снова

включить разомкнутый автоматический выключатель.

Modem/Phone/Fax (Модем/телефон/факс) — подключение

DSL- или аналогового модема, телефона, факс-аппарата или

сетевого оборудования Ethernet 10/100 Base-T. Примечание:

не подключайте порты защиты телефонной линии ИБП

к сетевому и телефонному кабелям одновременно.

Настенная розетка — подключение устройства к настенной

Apc back-ups es 700 инструкция на русском

Перейти к содержимому

Поиск
  • Forums
  • Members
  • Help Files
  • Календарь
  • Разделы
  • Пользователи
  • RSS
  • Посмотреть новое

    Инструкция: Источник бесперебойного питания APC Back-UPS ES 700VA 230V CEE В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Источник бесперебойного питания APC Инструкция: Источник бесперебойного питания APC Back-UPS ES 700VA 230V CEE В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Источник бесперебойного питания APC Back-UPS ES 700VA 230V CEE совершенно бесплатно.

    Перинева инструкция по применению цена
    Панавир инструкция по применению цена свечи
    Дюфастон цена инструкция по применению
    Стрикс кидс инструкция по применению цена
    Инструкция по применению жидких гвоздей
    Витамины группы в инструкция по применению
    Тержинан инструкция по применению свечи
    Бонефос инструкция по применению цена отзывы

Скин и язык

Тема: IP.BoardIP.Board MobileIP.Re-AktorIP.Re-Aktor (Dark) Язык: English (USA)Russian

Статус выполнения

  • Текущее время: Mar 02 2016 11:47
  • Вернуться наверх
  • Главная страница
  • Удалить мои cookies
  • XML Карта

Community Forum Software by IP.Board 3.1.4

Инструкции по эксплуатации из категории APC Зарядка - ManualsBase.

com
Ad
1 Руководство по эксплуатации APC 230V APC 230V
2 Руководство по эксплуатации APCRBC145J APC APCRBC145J
3 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 1500 APC Back UPS 1500
4 Руководство по эксплуатации APC AP9924 APC AP9924
5 Руководство по эксплуатации APC 865 W APC 865 W
6 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 1400 VA APC Back UPS 1400 VA
7 Руководство по эксплуатации APC 2200 VA APC 2200 VA
8 Руководство по эксплуатации APC AP9927 APC AP9927
9 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 200 APC Back UPS 200
10 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 450 APC Back UPS 450
11 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BE325-FR/ APC Back UPS BE325-FR/
12 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BE450G APC Back UPS BE450G
13 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 650 VA APC Back UPS 650 VA
14 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BE325-UK APC Back UPS BE325-UK
15 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 420 VA APC Back UPS 420 VA
16 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 500 VA APC Back UPS 500 VA
17 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BE550G GR APC Back UPS BE550G GR
18 Руководство по эксплуатации Back UPS APCRBC114 APC Back UPS APCRBC114
19 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC33 APC Back UPS RBC33
20 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC3 APC Back UPS RBC3
21 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC5 APC Back UPS RBC5
22 Руководство по эксплуатации APC Back UPS ES 550G APC Back UPS ES 550G
23 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC47 APC Back UPS RBC47
24 Руководство по эксплуатации APC Back UPS ES 450 APC Back UPS ES 450
25 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC32, APC Back UPS RBC32,
26 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC7 APC Back UPS RBC7
27 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC2 APC Back UPS RBC2
28 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RS 1200 APC Back UPS RS 1200
29 Руководство по эксплуатации APC Back-UPS BR24BPG APC Back-UPS BR24BPG
30 Руководство по эксплуатации APC Back UPS XS 1500 APC Back UPS XS 1500
31 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RS 800 APC Back UPS RS 800
32 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RS 700 APC Back UPS RS 700
33 Руководство по эксплуатации APC BE325 APC BE325
34 Руководство по эксплуатации APC Back UPS XS 1200 APC Back UPS XS 1200
35 Руководство по эксплуатации APC Back-UPS 9903891A APC Back-UPS 9903891A
36 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RS 1000 APC Back UPS RS 1000
37 Руководство по эксплуатации APC CNB325 APC CNB325
38 Руководство по эксплуатации APC RBC11 APC RBC11
39 Руководство по эксплуатации APC J25B APC J25B
40 Руководство по эксплуатации APC CP18C12 APC CP18C12
41 Руководство по эксплуатации APC RBC11J APC RBC11J
42 Руководство по эксплуатации APC CP15U48 APC CP15U48
43 Руководство по эксплуатации APC BR900GI APC BR900GI
44 Руководство по эксплуатации APC MGE 300 APC MGE 300
45 Руководство по эксплуатации APC ENERGY STAR BE750G APC ENERGY STAR BE750G
46 Руководство по эксплуатации APC RBC24 APC RBC24
47 Руководство по эксплуатации APC RBC22I APC RBC22I
48 Руководство по эксплуатации APC RBC18 APC RBC18
49 Руководство по эксплуатации APC RBC25 APC RBC25
50 Руководство по эксплуатации APC RBC12J APC RBC12J
51 Руководство по эксплуатации APC RBC23I APC RBC23I
52 Руководство по эксплуатации APC RBC22 APC RBC22
53 Руководство по эксплуатации APC RBC24J APC RBC24J
54 Руководство по эксплуатации APC RBC27 APC RBC27
55 Руководство по эксплуатации APC RBC43 APC RBC43
56 Руководство по эксплуатации APC RBC5I APC RBC5I
57 Руководство по эксплуатации APC RBC6I APC RBC6I
58 Руководство по эксплуатации APC RBC44J2 APC RBC44J2
59 Руководство по эксплуатации APC RBC6 APC RBC6
60 Руководство по эксплуатации APC RBC7 APC RBC7
61 Руководство по эксплуатации APC RBC40 APC RBC40
62 Руководство по эксплуатации APC RBC5 APC RBC5
63 Руководство по эксплуатации APC RBC44J APC RBC44J
64 Руководство по эксплуатации APC RBC8I APC RBC8I
65 Руководство по эксплуатации APC RBC9I APC RBC9I
66 Руководство по эксплуатации APC RS 540W APC RS 540W
67 Руководство по эксплуатации APC RBC9 APC RBC9
68 Руководство по эксплуатации APC RS 800VA APC RS 800VA
69 Руководство по эксплуатации APC RS 900 APC RS 900
70 Руководство по эксплуатации APC RBC8 APC RBC8
71 Руководство по эксплуатации APC RS 1500 APC RS 1500
72 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 100 Vac APC Smart UPS 100 Vac
73 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 2000 VA APC Smart UPS 2000 VA
74 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 990 5054 04 2011 APC Smart UPS 990 5054 04 2011
75 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC116 APC Smart UPS APCRBC116
76 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 3000 VA APC Smart UPS 3000 VA
77 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC115 APC Smart UPS APCRBC115
78 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 230 Vac APC Smart UPS 230 Vac
79 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC123 APC Smart UPS APCRBC123
80 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 1500 VA APC Smart UPS 1500 VA
81 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 750 VA APC Smart UPS 750 VA
82 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS RBC 118 APC Smart UPS RBC 118
83 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC132 APC Smart UPS APCRBC132
84 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC144 APC Smart UPS APCRBC144
85 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS bu060a APC Smart UPS bu060a
86 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT1000I APC Smart UPS SMT1000I
87 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS bu057a APC Smart UPS bu057a
88 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC133J APC Smart UPS APCRBC133J
89 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC124J APC Smart UPS APCRBC124J
90 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS RBC 117 APC Smart UPS RBC 117
91 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMX1500RM2U APC Smart UPS SMX1500RM2U
92 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT2200I APC Smart UPS SMT2200I
93 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMX750I APC Smart UPS SMX750I
94 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT750I APC Smart UPS SMT750I
95 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMX750 APC Smart UPS SMX750
96 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT750 APC Smart UPS SMT750
97 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0648b APC Smart UPS su0648b
98 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT2200 APC Smart UPS SMT2200
99 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMX1000 APC Smart UPS SMX1000
100 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0662a APC Smart UPS su0662a
101 Руководство по эксплуатации APC Smart-UPS 750VA APC Smart-UPS 750VA
102 Руководство по эксплуатации APC Smart-UPS SUA500PDR APC Smart-UPS SUA500PDR
103 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0663b APC Smart UPS su0663b
104 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0663a APC Smart UPS su0663a
105 Руководство по эксплуатации APC su0654b APC su0654b
106 Руководство по эксплуатации APC Smart-UPS RBC48 APC Smart-UPS RBC48
107 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0651b APC Smart UPS su0651b
108 Руководство по эксплуатации APC Smart-UPS 500 APC Smart-UPS 500
109 Руководство по эксплуатации APC su0662a APC su0662a
110 Руководство по эксплуатации APC SUA027 APC SUA027
111 Руководство по эксплуатации APC SURT1000 VA 6U APC SURT1000 VA 6U
112 Руководство по эксплуатации APC SU1000RM2U APC SU1000RM2U
113 Руководство по эксплуатации APC su0663b APC su0663b
114 Руководство по эксплуатации APC su0661a APC su0661a
115 Руководство по эксплуатации APC SURT3000 VA 3U APC SURT3000 VA 3U
116 Руководство по эксплуатации APC SURM2U APC SURM2U
117 Руководство по эксплуатации APC SU700RM2U APC SU700RM2U
118 Руководство по эксплуатации APC Symmetra LX 200V APC Symmetra LX 200V
119 Руководство по эксплуатации APC Symmetra LX SYAFSU16 APC Symmetra LX SYAFSU16
120 Руководство по эксплуатации APC Symmetra LX 240V APC Symmetra LX 240V
121 Руководство по эксплуатации APC Symmetra RM SYBT3 APC Symmetra RM SYBT3
122 Руководство по эксплуатации APC Symmetra LX 208V APC Symmetra LX 208V
123 Руководство по эксплуатации APC Symmetra RM 412 kVA APC Symmetra RM 412 kVA
124 Руководство по эксплуатации APC SURT7500 VA 6U APC SURT7500 VA 6U
125 Руководство по эксплуатации APC Symmetra LX 48 kVA APC Symmetra LX 48 kVA
126 Руководство по эксплуатации APC XS 900 APC XS 900
127 Руководство по эксплуатации APC XS 1500 APC XS 1500
128 Руководство по эксплуатации APC 120 V APC 120 V
129 Руководство по эксплуатации APC 1440 VA APC 1440 VA
130 Руководство по эксплуатации APC 3000 VA APC 3000 VA
131 Руководство по эксплуатации APC AP9926 APC AP9926
132 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 1000 APC Back UPS 1000
133 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 1500 VA APC Back UPS 1500 VA
134 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 350 APC Back UPS 350
135 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 280 APC Back UPS 280
136 Руководство по эксплуатации APC Back UPS 500 APC Back UPS 500
137 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BE325-GR APC Back UPS BE325-GR
138 Руководство по эксплуатации Back UPS APCRBC109 APC Back UPS APCRBC109
139 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BE550G APC Back UPS BE550G
140 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BR700G APC Back UPS BR700G
141 Руководство по эксплуатации APC Back UPS BR1000G APC Back UPS BR1000G
142 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC11 APC Back UPS RBC11
143 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC32 APC Back UPS RBC32
144 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC4 APC Back UPS RBC4
145 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC6 APC Back UPS RBC6
146 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC9 APC Back UPS RBC9
147 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RBC8 APC Back UPS RBC8
148 Руководство по эксплуатации APC Back UPS RS 1500 APC Back UPS RS 1500
149 Руководство по эксплуатации APC Back UPS XS 1000 APC Back UPS XS 1000
150 Руководство по эксплуатации APC Back UPS XS 800 APC Back UPS XS 800
151 Руководство по эксплуатации APC Battery Management System APC Battery Management System
152 Руководство по эксплуатации APC BE350G APC BE350G
153 Руководство по эксплуатации APC BE750G APC BE750G
154 Руководство по эксплуатации APC CP15C48/ APC CP15C48/
155 Руководство по эксплуатации APC CP24U12 APC CP24U12
156 Руководство по эксплуатации APC RBC11I APC RBC11I
157 Руководство по эксплуатации APC J35B APC J35B
158 Руководство по эксплуатации APC RBC12 APC RBC12
159 Руководство по эксплуатации APC RBC12I APC RBC12I
160 Руководство по эксплуатации APC RBC20J APC RBC20J
161 Руководство по эксплуатации APC RBC23 APC RBC23
162 Руководство по эксплуатации APC RBC24I APC RBC24I
163 Руководство по эксплуатации APC RBC25I APC RBC25I
164 Руководство по эксплуатации APC RBC28 APC RBC28
165 Руководство по эксплуатации APC RBC33 APC RBC33
166 Руководство по эксплуатации APC RBC44 APC RBC44
167 Руководство по эксплуатации APC RBC5J APC RBC5J
168 Руководство по эксплуатации APC RBC6J APC RBC6J
169 Руководство по эксплуатации APC RBC47 APC RBC47
170 Руководство по эксплуатации APC RBC7I APC RBC7I
171 Руководство по эксплуатации APC RBC7J APC RBC7J
172 Руководство по эксплуатации APC RBC8J APC RBC8J
173 Руководство по эксплуатации APC RS 1000 APC RS 1000
174 Руководство по эксплуатации APC RS 800 APC RS 800
175 Руководство по эксплуатации APC S10BLK APC S10BLK
176 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 1000 VA APC Smart UPS 1000 VA
177 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 120 Vac APC Smart UPS 120 Vac
178 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 2200 VA APC Smart UPS 2200 VA
179 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC APC Smart UPS APCRBC
180 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS 500 VA APC Smart UPS 500 VA
181 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC117 APC Smart UPS APCRBC117
182 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC123J APC Smart UPS APCRBC123J
183 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC124 APC Smart UPS APCRBC124
184 Руководство по эксплуатации Smart UPS APCRBC133 APC Smart UPS APCRBC133
185 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS bu180a APC Smart UPS bu180a
186 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS bu055a APC Smart UPS bu055a
187 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS RBC12 APC Smart UPS RBC12
188 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT1500I APC Smart UPS SMT1500I
189 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT1500RMI2U APC Smart UPS SMT1500RMI2U
190 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT2200RMI2U APC Smart UPS SMT2200RMI2U
191 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMX1500RM2UNC APC Smart UPS SMX1500RM2UNC
192 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SMT750RMI2U APC Smart UPS SMT750RMI2U
193 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0648a APC Smart UPS su0648a
194 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0651a APC Smart UPS su0651a
195 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0649a APC Smart UPS su0649a
196 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS su0662b APC Smart UPS su0662b
197 Руководство по эксплуатации APC Smart-UPS 990-1655 8/2003 APC Smart-UPS 990-1655 8/2003
198 Руководство по эксплуатации APC Smart UPS SUA24XLBP APC Smart UPS SUA24XLBP
199 Руководство по эксплуатации APC su0654a APC su0654a
200 Руководство по эксплуатации APC su0656c APC su0656c
201 Руководство по эксплуатации APC su0656b APC su0656b
202 Руководство по эксплуатации APC su0663a APC su0663a
203 Руководство по эксплуатации APC SUA029 APC SUA029
204 Руководство по эксплуатации APC SU1400RM2U APC SU1400RM2U
205 Руководство по эксплуатации APC SURT192XLBP APC SURT192XLBP
206 Руководство по эксплуатации APC SURT5000 VA 3U APC SURT5000 VA 3U
207 Руководство по эксплуатации APC XS 1000 APC XS 1000
208 Руководство по эксплуатации APC XS 800 APC XS 800

Руководство пользователя APC Smart-UPS Tower

Smart-UPS Tower

Руководство пользователя Smart-UPSTM C 420/620 VA 110/120/230 Vac в корпусе Tower
Важная информация по безопасности
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ - В этом руководстве содержатся важные инструкции, которым необходимо следовать при установке и техническом обслуживании Smart-UPS и батарей.
Внимательно прочтите эти инструкции и осмотрите оборудование, чтобы ознакомиться с устройством, прежде чем пытаться его устанавливать, эксплуатировать, обслуживать или обслуживать. Следующие специальные сообщения могут появляться в этом бюллетене или на оборудовании, чтобы предупредить о потенциальных опасностях или привлечь внимание к информации, которая разъясняет или упрощает процедуру.
Добавление этого символа к знаку безопасности «Опасно» или «Предупреждение» означает, что существует опасность поражения электрическим током, которая может привести к травмам при несоблюдении инструкций.
Это предупреждающий символ. Он используется для предупреждения о потенциальной опасности получения травм. Соблюдайте все сообщения о безопасности, следующие за этим символом, чтобы избежать возможных травм или смерти.
ОПАСНО!
ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ используется для обозначения действий, не связанных с причинением телесных повреждений.

Правила обращения с продуктом
<18 кг 18-32 кг 32-55 кг> 55 кг <40 фунтов 40-70 фунтов 70-120 фунтов> 120 фунтов
Безопасность и общая информация
· Соблюдайте все национальные и местные электротехнические нормы. · Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком. · Изменения и модификации этого устройства, не одобренные явным образом
Компания APC by Schneider Electric может аннулировать гарантию. · Этот ИБП предназначен только для использования в помещении. · Не используйте этот ИБП под прямыми солнечными лучами, в контакте с жидкостями или
в местах чрезмерной запыленности или влажности. · Не включайте ИБП возле открытых окон или дверей. · Убедитесь, что вентиляционные отверстия на ИБП не заблокированы. Разрешить адекватный
место для хорошей вентиляции. Примечание. Оставьте зазор 20 см со всех сторон ИБП. · Для ИБП с установленным на заводе шнуром питания подключите шнур питания ИБП непосредственно к розетке. Не используйте сетевые фильтры или удлинители. · Оборудование тяжелое. Всегда применяйте безопасные методы подъема, соответствующие весу оборудования. · Срок службы батареи обычно составляет от двух до трех лет. Факторы окружающей среды влияют на срок службы батареи. Повышенная температура окружающей среды, низкое качество питания переменного тока и частые кратковременные разряды сокращают срок службы батареи. · Дополнительную информацию по безопасности можно найти в Руководстве по безопасности, прилагаемом к данному устройству.

2

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Безопасность при выключении
· ИБП содержит внутренние батареи и может представлять опасность поражения электрическим током даже при отключении от сети переменного и постоянного тока.
· Выходные разъемы переменного и постоянного тока могут быть запитаны дистанционно или автоматически в любое время.
· Перед установкой или обслуживанием оборудования убедитесь, что:
Автоматический выключатель сети находится в положении ВЫКЛ.
Внутренние батареи ИБП удалены
Отсоединены аккумуляторные модули XLBP
Электрическая безопасность
· Для моделей с проводным входом подключение к параллельной цепи (сети) должно выполняться квалифицированным электриком.
· Только модели на 230 В: в целях соблюдения директивы по электромагнитной совместимости для продуктов, продаваемых в Европе, длина выходных шнуров, подключенных к ИБП, не должна превышать 10 метров.
· По проводнику защитного заземления ИБП проходит ток утечки от нагрузочных устройств (компьютерного оборудования). Изолированный заземляющий провод должен быть установлен как часть ответвленной цепи, обеспечивающей входное питание ИБП. Провод должен иметь тот же размер и изоляционный материал, что и заземленные и незаземленные питающие проводники ответвленной цепи. Провод обычно бывает зеленого цвета с желтой полосой или без нее.
· Входной заземляющий провод ИБП должен быть надлежащим образом соединен с защитным заземлением на сервисной панели. Если входная мощность ИБП обеспечивается отдельной системой, заземляющий провод должен быть правильно подключен к трансформатору питания или мотор-генераторной установке.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

3

Безопасность батареи
· Замените батареи на батареи того же количества и того же типа, которые были изначально установлены в оборудовании.
· Батареи обычно служат от двух до трех лет. Факторы окружающей среды влияют на срок службы батареи. Повышенная температура окружающей среды, низкое качество электроснабжения и частые кратковременные разряды сокращают срок службы батареи. Батареи следует заменять до окончания срока службы.
· Немедленно замените батареи, когда прибор указывает на необходимость замены батареи.
· Schneider Electric использует герметичные свинцово-кислотные батареи, не требующие обслуживания. При нормальном использовании и обращении контакт с внутренними компонентами аккумулятора отсутствует. Избыточная зарядка, перегрев или другое неправильное использование аккумуляторов может привести к разрядке аккумуляторного электролита. Вытекающий электролит токсичен и может быть вредным для кожи и глаз.
· ВНИМАНИЕ: Перед установкой или заменой батарей снимите украшения, такие как наручные часы и кольца. Высокий ток короткого замыкания через проводящие материалы может вызвать серьезные ожоги.
· ВНИМАНИЕ: Не бросайте батареи в огонь. Батареи могут взорваться.
· ВНИМАНИЕ: Не вскрывайте и не ломайте батареи. Выброшенный материал опасен для кожи и глаз и может быть токсичным.
Общая информация
· Всегда утилизируйте использованные батареи.
· Утилизируйте упаковочные материалы или сохраните их для повторного использования.
· Выберите место, достаточно прочное, чтобы выдержать общий вес агрегатов.
· Эксплуатируйте ИБП в указанных пределах окружающей среды.
· Обязательно доставьте использованный аккумулятор на предприятие по переработке или отправьте его в APC by Schneider Electric в упаковке для замены аккумулятора.

4

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Обзор продукта
APCTM от Schneider Electric Smart-UPSTM - это высокопроизводительный источник бесперебойного питания (ИБП). ИБП помогает обеспечить защиту электронного оборудования от перебоев в электроснабжении, падений, провалов и скачков напряжения, небольших колебаний напряжения в электросети и серьезных помех. ИБП также помогает обеспечивать резервное питание от батареи для подключенного оборудования до тех пор, пока напряжение в электросети не вернется к приемлемому уровню или пока батареи не будут полностью разряжены.
Это руководство пользователя доступно на веб-сайте APC by Schneider Electric, www.apc.com.

Комплект поставки
При получении проверьте содержимое. Сообщите перевозчику и дилеру, если устройство повреждено.
Упаковка пригодна для вторичной переработки; сохраните его для повторного использования или утилизируйте должным образом. Проверьте содержимое упаковки:
· ИБП · Комплект документации по ИБП, содержащий
Документация по продукту, информация о безопасности и гарантия. Руководство по загрузке PowerChuteTM Кабель последовательной связи Модели на 230 В: два соединительных кабеля Примечание. ИБП поставляется с отключенной батареей.

Характеристики

экологическая

Температура

Операционная память

От 0 ºC до 40 ºC (от 32 ºF до 104 ºF) от -15 ºC до 45 ºC (от 5 ºF до 113 ºF)

Влажность

0% до 95% относительной влажности, без конденсации

Примечание. ИБП тяжелый. Следуйте всем инструкциям по подъему.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

5

Пускать
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ · Соблюдайте все национальные и местные электротехнические нормы и правила. · Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком. · Отключите все питание этого оборудования перед работой с оборудованием. · Не надевайте украшения при работе с электрооборудованием. Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.
Подключите аккумулятор
Установите устройство так, чтобы его нижняя часть была обращена вверх.

6

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Подключите черный провод к аккумулятору (красный провод уже подключен). Примечание. Небольшие искры в месте подключения аккумулятора - это нормально.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

7

8

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Подключите оборудование к задней панели ИБП

110 / 120 V

230 V

Белая розетка сверху обеспечивает только защиту от перенапряжения. Оборудование, подключенное к этой розетке на 500 ВА, должно требовать защиты от перенапряжения, но не должно требовать питания во время сбоя в электросети. Три нижних розетки обеспечивают защиту от резервного аккумулятора, а также защиту от скачков напряжения.
Примечание. Лазерный принтер потребляет значительно больше энергии, чем другие типы оборудования, и может вызвать перегрузку ИБП.
Светодиод неисправности проводки на месте последовательного порта Автоматический выключатель Резервные розетки Резервный вход Телефон / Порт подавления перенапряжения в сети

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

9

Подключите ИБП к сети (если применимо)
Примечание. Используйте только комплекты интерфейса, одобренные APC by Schneider Electric.

Последовательный порт Используйте только прилагаемый кабель для подключения к последовательному порту. Стандартный кабель последовательного интерфейса несовместим с ИБП.

Порт для подавления перенапряжения телефона / сети

ИБП имеет дополнительную функцию подавления скачков напряжения в телефонной / сетевой сети. Подключите однолинейный телефонный аппарат или сетевой кабель 10 Base-T / 100 Base-Tx к разъему IN для защиты от перенапряжения телефона / сети RJ-45 / RJ-11 на задней панели ИБП. С помощью телефонного кабеля (не входит в комплект) или сетевого кабеля (в комплект не входит) подключите разъем OUT к факсу, модему или сетевому порту.

Запустите ИБП
1. Подключайте ИБП только к двухполюсной трехпроводной заземленной розетке. Избегайте использования удлинителей.
Модели на 110/120 В: шнур питания подключается к ИБП; входная вилка - NEMA 5-15P.
Модели на 230 В: Комплект шнура питания входит в комплект документации ИБП.
2. Модели на 110/120 В: проверьте светодиодный индикатор неисправности проводки, расположенный на задней панели. Он загорится, если ИБП подключен к розетке электросети с неправильной проводкой (см. «Устранение неисправностей» на стр. 18).
3. Включите все подключенное оборудование. Чтобы использовать ИБП в качестве главного выключателя, убедитесь, что все подключенное оборудование включено.
4. Нажмите кнопку POWER на передней панели, чтобы включить ИБП. Примечание. Аккумулятор полностью заряжается в течение первых четырех часов нормальной работы. Не ожидайте, что батарея полностью проработает в течение этого начального периода зарядки. См. Www.apc.com для получения таблиц времени работы от батарей.
5. Для оптимальной защиты компьютерной системы установите программное обеспечение для управления PowerChute, чтобы полностью настроить параметры отключения ИБП и звукового сигнала.

10

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

операция
Передняя панель дисплея
Модель 110/120 В

Модель 230 В

Работает от батареи

Перегрузка Заменить аккумулятор

Индикатор

Описание

На линии

ИБП подает питание на подключенное оборудование.

Питание от батареи ИБП подает питание от батареи на подключенное оборудование.

Перегрузка Подключенные нагрузки потребляют мощность, превышающую номинальную мощность ИБП.

Заменить батарею

Батарею необходимо заменить.

Особенность

функция

Кнопка питания

Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить ИБП. Читайте о дополнительных возможностях.

Самопроверка

Автоматически: ИБП автоматически выполняет самотестирование при включении, а затем каждые две недели (по умолчанию). Во время самотестирования ИБП кратковременно питает подключенное оборудование от батареи. Вручную: нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение нескольких секунд, чтобы запустить самотестирование.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

11

Особенность

функция

Холодный запуск

Чтобы подать питание от батареи на ИБП и подключенное оборудование при отсутствии сетевого напряжения (см. «Устранение неисправностей» на стр. 18), нажмите кнопку POWER на одну секунду и отпустите. ИБП подаст короткий звуковой сигнал и перестанет работать. Снова нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ, но примерно в течение трех секунд. Устройство издаст непрерывный звуковой сигнал. Отпустите кнопку во время этого звукового сигнала.

Настраиваемые пользователем функции
Примечание. Настройки настраиваются с помощью программного обеспечения PowerChute.

функция
Автоматическая самопроверка

По умолчанию
Каждые 14 дней (336 часов)

Параметры, выбираемые пользователем

Описание

· Каждые 7 дней (168 часов)
· Каждые 14 дней (336 часов)
· Только при запуске
· Нет самопроверки

Установите интервал, с которым ИБП будет выполнять самотестирование.

ID ИБП

UPS_IDEN

До восьми Однозначно идентифицируйте ИБП,

символы

(то есть имя сервера или

(буквенно-цифровое) местоположение) для сети

в целях управления.

Дата последней замены батареи

Производство мм / дд / гг Дата

Минимальная емкость перед возвратом из останова

0 процентов

· 0 процентов · 15 процентов · 50 процентов · 90 процентов

Сбросьте эту дату при замене батарейного модуля.
Перед подачей питания на подключенное оборудование укажите процент, до которого батареи будут заряжаться после отключения из-за низкого заряда батареи.

12

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

функция

По умолчанию

Чувствительность к напряжению ИБП обнаруживает искажения напряжения в сети и реагирует на них, переключаясь на работу от батареи для защиты подключенного оборудования.

High

Звуковой сигнал с задержкой 5 секунд после
Line Fail (сбой линии)

Задержка выключения

60 секунд

Предупреждение о низком заряде батареи за 2 минуты

Параметры, выбираемые пользователем

Описание

· Высокая чувствительность
· Средняя чувствительность
· Низкая чувствительность

Примечание. В ситуациях низкого качества электроэнергии ИБП может часто переключаться на работу от батареи. Если подключенное оборудование может нормально работать в таких условиях, уменьшите настройку чувствительности, чтобы сохранить емкость аккумулятора и срок службы.

· 5 секунд Установите задержку, чтобы не было слышно

задерживать

сигнализация малой мощности

· 30 секундные глюки.

задерживать

· При низком

аккумулятор

состояние, Нет

Часы работы

· 60 секунд · 80 секунд · 300 секунд · 600 секунд

Установите интервал между моментом получения ИБП команды выключения и фактическим выключением.

· 2 минуты · 5 минут · 7 минут · 10 минут (время приблизительное)

ИБП издаст звуковой сигнал, когда останется 2 минуты автономной работы. Измените настройку интервала предупреждения о низком заряде батареи на время, необходимое операционной системе или системному программному обеспечению для завершения работы. Примечание. Программное обеспечение PowerChute Business Edition обеспечивает автоматическое отключение без участия оператора, когда остается примерно 2 минуты автономной работы.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

13

функция

По умолчанию

Синхронизированная задержка включения 0 секунд

Высокая передача 110/120 В

Точка

модель:

127 Vac

Низкая точка передачи

Модель на 230 В: 253 В переменного тока
Модель на 110/120 В: 106 В переменного тока

Модель на 230 В: 208 В переменного тока

Параметры, выбираемые пользователем

Описание

· 0 секунд · 60 секунд · 180 секунд · 300 секунд

Укажите время, в течение которого ИБП будет ожидать после возобновления подачи электроэнергии перед включением, чтобы избежать перегрузки ответвленной цепи.

Модель на 110/120 В: 127, 130, 133, 136 В переменного тока Модель на 230 В: 253, 257, 261, 265 В переменного тока

Установите более высокую точку переключения, чтобы избежать ненужного использования батареи, когда напряжение в сети обычно высокое, а подключенное оборудование рассчитано на работу с такими высокими входными напряжениями.

Модель на 110/120 В: 97, 100, 103, 106 В переменного тока Модель на 230 В: 196, 200, 204, 208 В переменного тока

Установите более низкую точку переключения, если напряжение в сети обычно низкое и подключенное оборудование рассчитано на работу с такими низкими входными напряжениями.

14

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Хранение и обслуживание
ВНИМАНИЕ!
РИСК СЕРЫ ВОДОРОДА И ЧРЕЗМЕРНОГО ДЫМА · Заменяйте батарею не реже одного раза в 5 лет.
· Немедленно замените батарею, когда ИБП указывает на необходимость замены батареи.
· Замените батарею по истечении срока ее службы.
· Замените батареи на батареи того же количества и того же типа, которые были изначально установлены в оборудовании.
· Немедленно замените батарею, если ИБП указывает на перегрев батареи или при обнаружении утечки электролита. Выключите ИБП, отсоедините его от сети переменного тока и отсоедините батареи. Не включайте ИБП, пока батареи не будут заменены.
· * Замените все аккумуляторные модули (включая модули во внешних аккумуляторных блоках), возраст которых превышает один год, при установке дополнительных аккумуляторных блоков или замене аккумуляторного модуля (-ов).
Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению оборудования и травмам легкой или средней степени тяжести.
Храните ИБП накрытым и располагайте для правильной работы в прохладном и сухом месте с полностью заряженной батареей. Обратитесь к разделу «Технические характеристики» на странице 5 для получения дополнительной информации.
Замена батареи
Срок службы батареи ИБП зависит от условий эксплуатации и условий эксплуатации. Рассматривайте замену батареи каждые три года.
Этот ИБП имеет сменный батарейный модуль. За инструкциями по установке обратитесь к руководству пользователя соответствующей сменной батареи. Обратитесь к своему дилеру или посетите веб-сайт APC by Schneider Electric www.apc.com для получения информации о сменных батареях.
Примечание. При отключении аккумулятора оборудование не защищено от перебоев в подаче электроэнергии.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

15

Установите устройство так, чтобы его нижняя часть была обращена вверх. Отсоедините провода аккумуляторной батареи.

16

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Подключите новую батарею, совместив красный и черный провода и разъемы. Примечание. Небольшие искры в месте подключения аккумулятора - это нормально.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

17

Решение Проблем

Используйте приведенную ниже таблицу для решения незначительных проблем, связанных с установкой и эксплуатацией Smart-UPS. Обратитесь к веб-сайту APC by Schneider Electric, www.apc.com, для получения помощи в решении сложных проблем с ИБП.

Проблема и возможная причина

Решения

ИБП не включается

Батарея не

Убедитесь, что разъем аккумулятора полностью вставлен.

подключен правильно.

ИБП не подключен. Убедитесь, что силовой кабель от ИБП к электросети к электросети надежно подключен с обоих концов. поставлять.

Напряжение в сети очень низкое или отсутствует.

Проверьте электроснабжение ИБП от электросети, подключив настольную лампу. Если свет очень тусклый, проверьте напряжение в сети.

ИБП не выключается

ИБП имеет

Не пытайтесь использовать ИБП. Отключите ИБП и аккумулятор.

обнаружил внутренний разъем и немедленно обратитесь в сервисный центр.

неисправность.

ИБП иногда издает звуковой сигнал

Нормальная работа Нет. ИБП помогает защитить подключенное оборудование. ИБП издает звуковой сигнал при случайных перебоях в электроснабжении. работает от аккумулятора.

ИБП не обеспечивает ожидаемого времени поддержки

Аккумулятор ИБП заряжает аккумулятор. Батареи требуют подзарядки после

слабый из-за

длительные простои. Они быстрее изнашиваются при вводе в эксплуатацию

недавнее отключение или часто или при работе при повышенных температурах. Если

аккумулятор подходит к концу, срок его службы подходит к концу, подумайте о замене

срок службы.

аккумулятор, даже если индикатор замены аккумулятора еще не горит

освещенный.

Светодиоды On Line и Overload мигают поочередно

ИБП был

Никто. ИБП перезапустится при восстановлении электроснабжения.

отключение через

PowerChute.

Горят все светодиоды или горят светодиоды в сети и от батареи.

ИБП имеет

Не пытайтесь использовать ИБП. Выключите ИБП, отсоедините

обнаружил внутреннюю батарею и немедленно обратитесь в сервисный центр.

вина. ИБП имеет

выключения.

18

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Проблема и возможная причина

Решения

Все светодиоды выключены, ИБП включен в розетку.

ИБП

Никто. ИБП вернется в нормальный режим работы, когда

выключение или восстановление питания и достаточный заряд аккумулятора.

батарея

выписан из

длительное отключение.

Горит светодиод перегрузки, и ИБП издает непрерывный звуковой сигнал тревоги.

ИБП перегружен. Подключенное оборудование потребляет больше ВА, чем может выдержать ИБП.

· Подключенное оборудование превышает указанную «максимальную нагрузку».
· Звуковой сигнал остается включенным до устранения перегрузки. Отсоедините от ИБП второстепенное оборудование, чтобы устранить перегрузку.
· ИБП продолжает подавать питание, пока он находится в рабочем состоянии и автоматический выключатель не срабатывает; ИБП не будет обеспечивать питание от батарей в случае сбоя сетевого напряжения.
· Если при работе ИБП от батареи происходит продолжительная перегрузка, устройство отключает выход, чтобы защитить ИБП от возможного повреждения.

Горит индикатор сменного аккумулятора.

Слабый аккумулятор.

Дайте батарее зарядиться в течение 24 часов. Затем выполните самотестирование. Если проблема не исчезнет после перезарядки, замените аккумулятор.

Отказ батареи ИБП издает короткие звуковые сигналы в течение одной минуты, и

Самооценочный тест.

светодиод батареи горит. ИБП повторяет звуковой сигнал

каждые пять часов.

После зарядки аккумулятора выполните процедуру самотестирования.

в течение 24 часов, чтобы подтвердить замену батареи. В

звуковой сигнал прекращается, и светодиод гаснет, если батарея разряжена

самопроверка.

Горит светодиод неисправности проводки на объекте (только модели на 110/120 В)

ИБП

Обнаруженные неисправности проводки включают отсутствие заземления, линии, нейтрали.

подключен к обратной полярности и перегружен нейтралью.

неправильно подключен. Обратитесь к квалифицированному электрику для исправления проводки в здании.

электрическая розетка.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

19

Проблема и возможная причина

Решения

Срабатывает входной автоматический выключатель.

Плунжер на ИБП. Уменьшите нагрузку на ИБП, отключив оборудование от сети, и автоматический выключатель сожмёт плунжер.

из.

ИБП работает от батареи, хотя напряжение в сети есть

Вход цепи ИБП Уменьшите нагрузку на ИБП, отключив оборудование и

выключатель сработал. сбросьте автоматический выключатель (задняя панель), нажав на плунжер

дюйм

Напряжение в сети равно. Переместите ИБП в другую розетку в другой цепи, поскольку очень высокие, низкие или недорогие генераторы, работающие на топливе, могут искажать напряжение.

искажается.

Если это приемлемо для подключенного оборудования, уменьшите ИБП.

чувствительность (см. «Функции, настраиваемые пользователем» на стр. 12).

Светодиод на линии

Здесь нет

ИБП работает от батареи или его необходимо включить.

освещение.

Светодиод мигает.

ИБП выполняет внутреннее самотестирование.

20

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Транспорт и Сервис
Транспорт
1. Выключите и отсоедините все подключенное оборудование.
2. Отключите установку от электросети.
3. Отсоедините все внутренние и внешние батареи (если применимо).
4. Следуйте инструкциям по транспортировке, приведенным в разделе «Обслуживание» данного руководства.
Сервис
Если устройство требует обслуживания, не возвращайте его дилеру. Следуй этим шагам:
1. Просмотрите раздел «Устранение неполадок» в руководстве, чтобы устранить распространенные проблемы.
2. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в службу поддержки клиентов APC by Schneider Electric через веб-сайт APC by Schneider Electric, www.apc.com.
а. Запишите номер модели, серийный номер и дату покупки. Номер модели и серийный номер расположены на задней панели устройства и доступны на ЖК-дисплее на некоторых моделях.
б. Позвоните в службу поддержки клиентов, и технический специалист попытается решить проблему по телефону. Если это невозможно, техник выдаст номер разрешения на возврат материалов (RMA #).
c. Если устройство находится на гарантии, ремонт производится бесплатно.
d. Процедуры обслуживания и возврата могут отличаться в зависимости от страны. Инструкции для конкретной страны см. На веб-сайте APC by Schneider Electric www.apc.com.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

21

3. Упакуйте устройство должным образом, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Никогда не используйте пену для упаковки. Гарантия не распространяется на повреждения, полученные при транспортировке.
а. Примечание. При отправке в пределах США или в США всегда ОТКЛЮЧАЙТЕ ОДИН АККУМУЛЯТОР ИБП перед отправкой в ​​соответствии с правилами Министерства транспорта США (DOT) и IATA. Внутренние батареи могут остаться в ИБП.
б. Батареи могут оставаться подключенными к XBP во время транспортировки. Не все устройства используют XLBP.
4. Напишите номер RMA, предоставленный службой поддержки клиентов, на внешней стороне упаковки.
5. Верните устройство застрахованной предоплаченной службой доставки по адресу, указанному службой поддержки клиентов.

22

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

Ограниченная заводская гарантия
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) гарантирует, что в своей продукции отсутствуют дефекты материалов и изготовления в течение двух (2) лет с даты покупки. Обязательства SEIT по данной гарантии ограничиваются ремонтом или заменой по ее собственному усмотрению любых таких дефектных продуктов или их частей. Ремонт или замена дефектного продукта или его части не продлевает первоначальный гарантийный срок.
Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен надлежащим образом зарегистрировать продукт в течение 10 дней с момента покупки. Продукты можно зарегистрировать онлайн на сайтеranty.apc.com или отправив заполненную карточку регистрации гарантии, которая прилагается к документации.
SEIT не несет ответственности по гарантии, если ее тестирование и проверка выявят, что предполагаемый дефект в продукте не существует или был вызван неправильным использованием, небрежностью, неправильной установкой, тестированием, эксплуатацией или использованием продукта конечным пользователем или третьим лицом. в соответствии с рекомендациями или спецификациями SEIT. Кроме того, SEIT не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате: 1) несанкционированных попыток ремонта или модификации продукта, 2) неправильного или несоответствующего электрического напряжения или подключения, 3) несоответствующих условий эксплуатации на месте, 4) стихийных бедствий, 5) воздействия стихии, 6) воровство. Ни при каких обстоятельствах компания SEIT не несет ответственности по данной гарантии за любой продукт, серийный номер которого был изменен, стерт или удален, 7) нормальный износ в результате частого использования.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УКАЗАННЫХ ВЫШЕ, НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ЗАКОННЫМИ ИЛИ Иными способами, ПРИМЕНЯЕМЫХ К ПРОДАННЫМ, ОБСЛУЖИВАЕМЫМ ИЛИ ОБЕСПЕЧИВАЕМЫМ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ В СВЯЗИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.
SEIT ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
ЯВНЫЕ ГАРАНТИИ SEIT НЕ БУДУТ РАСШИРЕНИЯ, УМЕНЬШАЮТСЯ И НЕ ИМЕЮТСЯ НИКАКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ SEIT ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ ИЛИ ДРУГИХ СОВЕТОВ ИЛИ УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ПРОДУКЦИЕЙ.
ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНА ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ И СРЕДСТВ СРЕДСТВ. ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ ГАРАНТИИ СОСТАВЛЯЮТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ПОКУПАТЕЛЯ ЗА ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ ТАКИХ ГАРАНТИЙ. ГАРАНТИИ SEIT РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ОРИГИНАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ТРЕТЬИ ЛИЦА.

Smart-UPS C 420/620 ВА 110/120/230 В переменного тока в корпусе Tower

23

НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ЕГО ОФИЦЕРЫ, ДИРЕКТОРЫ, ФИЛИАЛЫ ИЛИ СОТРУДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КАРАТЕЛЬНЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОДУКЦИИ, ИЛИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ARIS , НЕОБХОДИМО ОТВЕТИТЬ НА НЕИСПРАВНОСТЬ, НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ СТРОГОУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ИЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧЕНА SEIT О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УБЫТКА. В частности, SEIT НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО РАСХОДЫ, ТАКИЕ КАК ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДОВ, ПРЯМАЯ ИЛИ КОСВЕННАЯ, ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, ЧАСТИ ЗАМЕНЫ ИЛИ ПОТЕНЦИАЛОВ, ЗАЯВЛЕНИЯ ИНАЧЕ.
НИЧТО В ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ИЛИ ОГРАНИЧИВАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ЛИЧНЫЕ ТРАВМЫ, ВЫЗВАННЫЕ ЕЕ НЕБРЕЖНОСТЬЮ ИЛИ ЕГО МОШЕННИЧЕСТВЕННЫМ НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ДО ТОГО, ЧТО ЭТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНО ИЛИ ОГРАНИЧЕНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Чтобы получить обслуживание по гарантии, вы должны получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в службе поддержки клиентов. По претензиям по гарантии можно получить доступ к всемирной сети поддержки клиентов SEIT через веб-сайт SEIT: www.apc.com. Выберите свою страну из раскрывающегося меню выбора страны. Откройте вкладку «Поддержка» вверху веб-страницы, чтобы получить информацию о поддержке клиентов в вашем регионе. Продукты должны быть возвращены с предоплатой транспортных расходов и должны сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы, а также подтверждением даты и места покупки.

© 2020 APC by Schneider Electric. APC, логотип APC и Smart-UPS являются

принадлежит Schneider Electric Industries SAS или их дочерним компаниям. Все EN 990-1853E-001

другие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

03/2020

File Downloads
User Manual
Smart-UPS C420 620 VA 110 120 230 Vac Tower
Download [optimized]
Download
References

Аккумуляторы для ИБП (UPS) APC Back-UPS ES 700 / BE700-RS

Технические характеристики

Напряжение, В

12

Высота с клеммой, мм

94

Количество аккумуляторов, шт.

1

5% скидка за утилизацию аккумуляторов

При выборе аккумулятора для ИБП APC Back-UPS ES 700 / BE700-RS обратите внимание на рекомендованный срок эксплуатации в буферном режиме.
  • 3-5 лет использования в буферном режиме позволит аккумулятору проработать 3-4 года внутри корпуса ИБП.
  • 6-9 лет и 10-12 лет использования (они дороже) позволит аккумулятору поработать пропорционально дольше.
Комментарий:

Из наименования модели ИБП "Back-UPS ES 700 / BE700-RS": первую часть "Back-UPS ES 700" можно увидеть на лицевой стороне ИБП. вторую часть "BE700-RS" - на шильдике на задней панели ИБП.

ИБП штатно комплектуется RBC17 - 1 шт.

Руководство пользователя APC Back-UPS 700 (на английском языке

Руководство пользователя Back-UPS

®

BE550G / BE700G

Внимание

• В целях безопасности Back-UPS ES поставляется с отсоединенным одним проводом батареи. Небольшие искры могут возникают при подключении батареи

.

• Не устанавливайте устройство под прямыми солнечными лучами, в условиях чрезмерной жары или влажности, а также в контакте с жидкостями.

• Подключайте шнур питания непосредственно к сетевой розетке, а не к сетевому фильтру или источнику питания полоска.Розетка

должна располагаться рядом с оборудованием и быть легко доступной.

Подключение батареи
Обзор
Включение Back-UPS

Нажмите переключатель ВКЛ / ВЫКЛ, чтобы включить устройство. Одиночный короткий звуковой сигнал и зеленый индикатор «Power On» подтверждают, что

Back-UPS ES включен и готов обеспечить защиту. ИБП автоматически выполнит самотестирование, когда к устройству будет подано напряжение

, зеленый светодиод будет мигать во время самотестирования.

Примечание. Перед первым использованием зарядите Back-UPS не менее 16 часов, чтобы обеспечить достаточное время работы. Устройство заряжает

всякий раз, когда оно подключено к электросети, независимо от того, включено оно или выключено.

1

Главный выход - подключение главного устройства, например, компьютера. См.

«Использование энергосберегающих розеток» на странице 2.

2

Резервное питание от батарей и защита от перенапряжения. Эти розетки получают питание

всякий раз, когда устройство включено.Во время отключения электроэнергии или других проблем с электросетью

(отключения электроэнергии, перенапряжения) эти розетки

будут получать питание от блока в течение ограниченного времени. Подключите к этим розеткам компьютер, монитор

и два других устройства, чувствительных к данным.

Обратите внимание, что одна из этих розеток является главной. См. «Использование

энергосберегающих розеток» на странице 2.

3

Управляемые розетки - подключение периферийных устройств. См. «Использование энергосберегающих розеток

» на стр. 2.

4

Защита от перенапряжения - эти розетки обеспечивают постоянную защиту от скачков

, даже если блок ВЫКЛЮЧЕН, но будут подавать питание только тогда, когда блок

включен. Подключите принтер, факс, сканер или другие периферийные устройства

, которым не требуется питание от аккумулятора во время перебоев в подаче электроэнергии.

Обратите внимание, что если включена функция энергосбережения, три из этих розеток

управляются главной розеткой.

5

Порт данных. Используйте прилагаемый кабель RJ45 / USB для подключения ИБП Back-

к компьютеру для установки программного обеспечения.См. «Установка программного обеспечения

PowerChute® Personal Edition» на странице 2.

6

Автоматический выключатель - нажмите, чтобы переустановить автоматический выключатель.

7

Модем / телефон / факс - подключение модема DSL или коммутируемого доступа, телефона, факсимильного аппарата

или оборудования Ethernet 10/100 Base-T. Примечание. Не подключайте

к телефонным портам защиты ИБП одновременно с телефонным кабелем

и кабелем сетевой системы.

8

Настенная розетка - подключите устройство к настенной розетке линии передачи данных.

Источник бесперебойного питания APC Smart-UPS C Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации
Smart-UPS ™ C
Источник бесперебойного питания

1000/1500 ВА
Монтаж в вертикальном корпусе / стойке 2U
120 В перем. Тока / 230 В перем. Тока

Важные сообщения по технике безопасности

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ - Это руководство содержит важные инструкции, которые необходимо соблюдать при установке и обслуживании ИБП и батарей.
Внимательно прочтите эти инструкции и осмотрите оборудование, чтобы ознакомиться с устройством, прежде чем пытаться устанавливать, эксплуатировать, обслуживать или обслуживать его. Следующие специальные сообщения могут появляться в этом документе или на оборудовании, чтобы предупредить о потенциальных опасностях или привлечь внимание к информации, которая разъясняет или упрощает процедуру.

Добавление этого символа к знакам безопасности «Опасно» или «Предупреждение» указывает на наличие опасности поражения электрическим током, которая может привести к травмам при несоблюдении инструкций.

Это предупреждающий знак. Он используется для предупреждения о потенциальной опасности получения травм. Соблюдайте все сообщения по технике безопасности
, следующие за этим символом, чтобы избежать возможных травм или смерти.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к смерти или серьезной травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

УВЕДОМЛЕНИЕ используется для обозначения действий, не связанных с травмами.

Правила обращения с продуктом

Безопасность и общая информация

При получении проверьте содержимое упаковки.
Сообщите перевозчику и дилеру, если есть какие-либо повреждения.

  • Соблюдайте все национальные и местные электротехнические нормы и правила.
  • Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком.
  • Изменения и модификации данного устройства, не одобренные в явной форме APC by Schneider Electric, могут привести к аннулированию гарантии.
  • Этот ИБП предназначен только для использования внутри помещений.
  • Не используйте это устройство под прямыми солнечными лучами, в контакте с жидкостями или в местах с чрезмерной запыленностью или влажностью.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия на ИБП не заблокированы.Оставьте достаточно места для надлежащей вентиляции.
  • Для ИБП со шнуром питания, установленным на заводе, подключите шнур питания ИБП непосредственно к розетке. Не используйте сетевые фильтры или удлинители.
  • Оборудование тяжелое. Всегда применяйте безопасные методы подъема, соответствующие весу оборудования.

Безопасность выключения

ИБП содержит внутренние батареи и может представлять опасность поражения электрическим током даже при отключении от параллельной цепи (сети).Перед установкой или обслуживанием оборудования проверьте:

  • Входной автоматический выключатель находится в положении ВЫКЛ.
  • Внутренние батареи ИБП удалены.

Электробезопасность

  • Используйте инструменты с изолированными ручками.
  • Не прикасайтесь к металлическим разъемам до отключения питания.
  • Для моделей с проводным входом подключение к параллельной цепи (сети) должно выполняться квалифицированным электриком.
  • Только модели
  • на 230 В: в целях соблюдения директивы по электромагнитной совместимости для продуктов, продаваемых в Европе, длина выходных шнуров, подключенных к ИБП, не должна превышать 10 метров.
  • По проводнику защитного заземления ИБП проходит ток утечки от нагрузочных устройств (компьютерного оборудования). Изолированный заземляющий провод должен быть установлен как часть ответвленной цепи, питающей ИБП. Провод должен иметь тот же размер и изоляционный материал, что и заземленные и незаземленные питающие проводники ответвленной цепи.Провод обычно бывает зеленого цвета с желтой полосой или без нее.
  • Ток утечки для подключаемого ИБП типа A может превышать 3,5 мА при использовании отдельной клеммы заземления.
  • Входной заземляющий провод ИБП должен быть надлежащим образом соединен с защитным заземлением на сервисной панели.
  • Если входное питание ИБП обеспечивается отдельной системой, заземляющий провод должен быть правильно подключен к трансформатору питания или мотор-генераторной установке.

Безопасность проводов

  • Убедитесь, что все параллельные цепи (сеть) и цепи низкого напряжения (управления) обесточены и заблокированы перед установкой кабелей или подключением, будь то в распределительной коробке или к ИБП.
  • Требуется выполнение электромонтажа квалифицированным электриком.
  • Перед подключением проверьте национальные и местные нормы и правила.
  • Устройство для снятия натяжения требуется для всей проводки (поставляется с некоторыми изделиями). Рекомендуются устройства снятия натяжения защелкивающегося типа.
  • Все отверстия, обеспечивающие доступ к клеммам проводов ИБП, должны быть закрыты. Несоблюдение этого может привести к травмам или повреждению оборудования.
  • Выберите размер провода и разъемы в соответствии с национальными и местными нормами.

Безопасность аккумулятора

  • Обслуживание заменяемых пользователем батарей должно выполняться или контролироваться персоналом, хорошо осведомленным о батареях и необходимых мерах предосторожности.
  • Срок службы батарей обычно составляет от двух до пяти лет. Факторы окружающей среды влияют на срок службы батареи. Повышенная температура окружающей среды
    , низкое качество электроснабжения и частые кратковременные разряды сокращают срок службы батареи.
  • APC by Schneider Electric использует герметичные свинцово-кислотные батареи. При нормальном использовании и обращении контакт с внутренними компонентами аккумулятора отсутствует. Перезаряд, перегрев или другое неправильное использование аккумуляторов может привести к разрядке электролита аккумулятора.Вытекающий электролит токсичен и может быть вредным для кожи и глаз.
  • ВНИМАНИЕ: Перед установкой или заменой батарей снимите украшения, такие как наручные часы и кольца. Высокий ток короткого замыкания через проводящие материалы может вызвать серьезные ожоги.
  • ВНИМАНИЕ: Не бросайте батареи в огонь. Батареи могут взорваться.
  • ВНИМАНИЕ: Не вскрывайте и не повреждайте батареи. Выброшенный материал опасен для кожи и глаз и может быть токсичным.

Общая информация

  • Номер модели и серийный номер находятся на небольшой наклейке на задней панели.У некоторых моделей дополнительная этикетка расположена на корпусе под передней панелью.
  • Всегда утилизируйте использованные батареи.
  • Утилизируйте упаковочные материалы или сохраните их для повторного использования.

Предупреждение о радиочастоте

ВНИМАНИЕ: Это ИБП категории C2. В жилых помещениях этот продукт может вызывать радиопомехи, и в этом случае от пользователя могут потребоваться дополнительные меры.
Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC.Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций по эксплуатации, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.

Технические характеристики

Дополнительные характеристики см. На веб-сайте APC www.apc.com.
Условия окружающей среды

T температура Рабочий - От 0 до 40 ° C (от 32 до 104 ° F)

S хранение - от -15 ° до 45 ° C (от 5 ° до 113 ° F) заряжайте аккумулятор ИБП каждые шесть месяцев

Класс защиты IP IP20

M aximum Elevation

Эксплуатация - 3000 м (10000 футов)
S торможение - 15000 м (50 000 футов)
Влажность Относительная влажность от 0% до 95%, без конденсации
Обзор продукта

Элементы передней панели

Модель Размеры (дюймы / мм) В x Ш x Г Масса (фунт / кг)
SMC1000C, SMC1000IC 8.6 x 6,7 x 17,3 дюйма (219 x 171 x 439 мм) 37,5 / 17
SMC1500C, SMC1500IC 44,3 / 20,1
SMC1000-2UC, SMC1000I-2UC 3,4 x 17 x 16 дюймов (86 x 432 x 409 мм) 39,3 / 17,8
SMC1500-2UC, SMC1500I-2UC 3,4 x 17 x 18,8 дюйма (86 x 432 x 477 мм) 55,8 / 25,3
Установка

Информацию по установке ИБП см. В Руководстве по установке, прилагаемом к ИБП.Руководство по установке также доступно на компакт-диске с документацией, прилагаемом к ИБП, и на веб-сайте APC by Schneider Electric www.apc.com.
Размещение
ИБП предназначен для ИТ-среды. Избегайте размещения в местах с чрезмерной запыленностью, температурой и влажностью. Обратите внимание, что температура, превышающая 25oC, может отрицательно сказаться на сроке службы батареи и ИБП. Все вентиляционные отверстия сбоку или сзади ИБП не должны быть закрыты.
ИБП тяжелый. Для устройств, монтируемых в стойку, рекомендуется снимать батареи, чтобы упростить установку.ИБП следует размещать в нижней части стойки.
Подключение к оборудованию и сетям
Примечание: ИБП будет заряжаться до 90% мощности в первые три часа нормальной работы.
Не ожидайте полной автономной работы в течение этого начального периода зарядки.

ВНИМАНИЕ

РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ПЕРСОНАЛА
• Соблюдайте все местные и национальные электротехнические нормы и правила.
• Электромонтаж должен выполняться квалифицированным электриком.
• Всегда подключайте ИБП к заземленной розетке.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травме.
Smart-UPS C 1000/1500 ВА 120/230 В перем. Тока в вертикальном исполнении / для монтажа в стойку 2U

  1. Подключите оборудование к розеткам на задней панели ИБП.
  2. Подключите порт APC Smart Connect к ближайшему сетевому коммутатору с помощью прилагаемого кабеля.
  3. Подключите вход ИБП к источнику переменного тока.
  4. Нажмите кнопку основного питания на дисплее ИБП, чтобы включить выход ИБП.
    Примечание. Светодиод On-line горит зеленым, когда выход включен.
  5. Войдите на сайт www.smartconnect.apc.com или отсканируйте QR-код, чтобы запустить процесс регистрации. На веб-сайте есть инструкции по настройке вашей онлайн-учетной записи, активации гарантии и удаленного управления вашим ИБП.

Примечание: Подключая этот продукт к Интернету через порт APC SmartConnect, вы соглашаетесь с Условиями использования APC SmartConnect, изложенными на сайте smartconnect.apc.com. Политику конфиденциальности данных Schneider Electric также можно найти на сайте smartconnect.apc.com.

Индикаторы состояния

Характеристики панели дисплея

  1. Индикатор работы / работы от батареи
  2. Кнопка ВКЛ. / ВЫКЛ. ПИТАНИЯ
  3. Светодиодный индикатор неисправности проводки / системного предупреждения
  4. Интерфейс дисплея
  5. Кнопка МЕНЮ
  6. Кнопка MUTE / ENTER

Примечание : Подробное описание кнопок и значков на передней панели см. В разделе «Меню дисплея» на стр. 11 данного руководства.

Статус светодиод Звуковой индикатор на Звуковой индикатор обрывается
Включение питания
ИБП подает питание переменного тока на подключенное оборудование.
Светодиод в сети / от батареи горит зеленым светом. Нет НЕТ
От батареи
ИБП питается от внутренней батареи.
Индикатор On Line / On Battery горит желтым цветом. ИБП издает 4 звуковых сигнала каждые 30 секунд. Звуковой сигнал прекращается, когда восстанавливается питание переменного тока или кнопка MUTE нажата в течение двух секунд.
Системное предупреждение
ИБП обнаруживает внутреннюю системную ошибку
. См. «Системные Ошибки и коды сообщений» .
Ошибка системы Светодиод горит красным светом. Постоянный тональный сигнал (только для серьезных ошибок) Сигнал тревоги выключается, когда кнопка POWER ON / OFF удерживается нажатой в течение двух секунд.Это создает Сброс системной ошибки .

Значки на дисплее

ЖК-индикаторы состояния

Статус Значок ЖК-дисплея Звуковые сигналы Отключение звукового сигнала тревоги
От батареи
ИБП подает питание от батареи на подключенное оборудование.
Гудок 4 раза каждые 30 секунд Звуковой сигнал прекращается при восстановлении подачи переменного тока или выключении ИБП.
Перегрузка переменного тока

Возникла перегрузка, когда ИБП работает от сети переменного тока.

Постоянный тон Аварийный сигнал прекращается при отключении второстепенного оборудования от розеток или выключения ИБП
Перегрузка аккумулятора

Возникла перегрузка, когда ИБП работает от батареи

Постоянный тон Тревога прекращается, когда второстепенное оборудование отключено от розеток или ИБП выключен.
Низкий заряд батареи

ИБП подает питание от батареи к подключенному оборудованию, и батарея почти полностью разряжена.

Непрерывный звуковой сигнал

Звуковой сигнал прекращается при восстановлении подачи переменного тока или выключении ИБП.
ИБП работает от сети переменного тока. Батарея не обеспечивает ожидаемого резервного питания. ИБП дважды подаст звуковой сигнал, показывая, что аккумулятор отключен.ИБП будет издавать непрерывный звуковой сигнал в течение одной минуты каждые пять часов, указывая на необходимость замены батареи. Убедитесь, что аккумулятор надежно подключен.

Срок службы батареи подходит к концу, и ее необходимо заменить.

Обнаружена системная ошибка

В ИБП произошла внутренняя ошибка.

модели на 120 В перем.

Модели на 230 В перем. Тока

НЕТ Найдите сообщение об ошибке на дисплее и обратитесь к таблице кодов в разделе «Системные ошибки и коды сообщений » на стр. 15 .

Меню дисплея
Основная часть дисплея отображает различные параметры ИБП. Нажатие кнопки меню будет переключать различные меню, запрограммированные для выходного напряжения, времени работы, входного напряжения, состояния Smart Connect и т. Д.

Справочное руководство по функциям

Нормальный режим

Режим конфигурации

Режим конфигурации предоставляет возможность настраивать параметры ИБП и инициировать управляющие действия.Чтобы войти в режим конфигурации, удерживайте одновременно кнопки MUTE и MENU в течение 2 секунд, пока система не издаст короткий звуковой сигнал и дисплей не начнет мигать, показывая, что ИБП перешел в режим конфигурации.
В режиме конфигурации кнопка MENU циклически переключает дисплей по доступным параметрам. Кнопка MUTE переключает настройки конфигурации для этой опции.
Примечание: Когда ИБП обнаруживает 20 секунд бездействия в режиме конфигурации или когда кнопки MUTE и MENU нажимаются вместе в течение 2 секунд до тех пор, пока система не издаст короткий звуковой сигнал, ИБП возвращается в нормальный режим.

Функция Опции Описание
Обновление микропрограммы • UP.0
UP.0 = прошивка действительна и отличается от текущей прошивки

• UP.1
UP.1 = подтверждение обновления микропрограммы
UPd = обновление микропрограммы в процессе
Этот режим появляется только тогда, когда микропрограмма хранится в памяти и отличается от текущей запущенной микропрограммы.
UP.0 указывает, что доступна новая прошивка, отличная от текущей, но не будет установлена ​​до тех пор, пока не будет получено указание от пользователя.
Нажатие MUTE дает команду ИБП установить новую прошивку и меняет дисплей на UP.1.
UP.1 указывает, что система готова к установке микропрограммы.
Нажмите МЕНЮ, чтобы установить прошивку и выйти из режима конфигурации; или нажмите MUTE, чтобы вернуться к UP.0 (отмена установки прошивки). Самопроверка • 0: Значение по умолчанию

• 1: начать самотестирование

Заводская настройка St.0 означает, что самотестирование не запрашивалось.
Нажатие кнопки MUTE запрашивает самотестирование и меняет дисплей на St.1.
Нажмите MENU, чтобы начать самотестирование и выйти из режима конфигурации
, или MUTE, чтобы вернуться к St.0 (отмена самотестирования).
Примечание: Самопроверка работает только при включенном выходе. Качество питания Хорошее
• Удовлетворительное
• Плохое

Выберите диапазон чувствительности в зависимости от желаемого качества выходной мощности переменного тока:

• Pq.3: (По умолчанию) Хорошо - если этот параметр выбран, устройство будет работать от батареи чаще, чтобы обеспечить наиболее чистое питание подключенного оборудования. Используйте эту настройку, когда входная мощность обычно хорошая, поскольку она обеспечивает наиболее чистый источник питания для подключенной нагрузки.

• Pq.2 - Удовлетворительно следует выбрать, если устройство работает от батареи слишком часто на высоких настройках. Это делает устройство менее чувствительным к нарушениям входной мощности. Используйте эту настройку, если линейный вход часто меняется.
• Pq.1 - Если выбрано «Плохое», ИБП будет допускать большее количество колебаний мощности и будет реже работать от батареи.
Устройство поставляется с завода в хорошем состоянии.

Настройка выходного напряжения • для моделей на 120 В: 110 -> 120 -> 127
• для моделей на 230 В: 220 -> 230 -> 240 Выбор выходного напряжения (недоступно на некоторых моделях) ЖК-дисплей Режим энергосбережения • dP.0 = отключить
• dP.1 = enable
dP.1 - Enabled (по умолчанию) - при включении ЖК-дисплей автоматически тускнеет через 60 секунд бездействия
dP.0 - Отключено - дисплей будет гореть бесконечно. Протокол связи • cP.1 = enable Включает / отключает протокол связи Modbus. По умолчанию
cP.1 (включен) Зеленый режим Включить

0: отключить

Включить

Когда включен зеленый режим, ИБП работает с максимальной эффективностью за счет обхода неиспользуемых компонентов АРН при наличии приемлемого переменного напряжения. ИБП автоматически перейдет в зеленый режим и выйдет из него, пока он включен. Включено по умолчанию.Удаленные команды Smart Connect • rc.0: отключение удаленного управления
• rc.1: включение удаленного управления Если этот параметр включен, он позволяет SmartConnect отправлять команды и конфигурацию ИБП.
rc.0, отключено, по умолчанию. Батарея заменена • rb.0: нет батареи
замена rb.1: батарея заменена

rb.0 - Не заменять батарею (по умолчанию)
rb.1 - Батарея заменена
Выберите rb.1, чтобы указать, что батарея была заменена, это сбросит константы для калибровки времени работы батареи на значения по умолчанию для новый аккумулятор.

Smart Connect

Ключ продукта

Отображает 14-значный ключ продукта SmartConnect, состоящий из 4 частей, при каждом нажатии кнопки «Отключить звук».
Чтобы увидеть символы, нажмите МЕНЮ для переключения между группами. Группы отображаются с перемещением десятичной точки, чтобы облегчить понимание, какая часть кода отображается.

Пример: Треска -> 123 -> -> 4.56-> -> 78.9 -> -> 0.1.2 -> -> 34

Smart-UPS C 1000/1500 ВА 120/230 В перем. Тока в вертикальном корпусе / для монтажа в стойку, 2U

Устранение неисправностей
Проблема и возможная причина

Решение

ИБП не включается или отсутствует выходной сигнал.
Аппарат не включен. Нажмите кнопку ON один раз, чтобы включить ИБП.
ИБП не подключен к сети переменного тока. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к устройству и источнику питания переменного тока.
Сработал входной автоматический выключатель. Уменьшите нагрузку на ИБП. Отключите второстепенное оборудование и включите автоматический выключатель.
Устройство показывает очень низкое входное напряжение переменного тока или его отсутствие. Проверьте источник переменного тока для ИБП, подключив настольную лампу. Если свет очень тусклый, проверьте напряжение переменного тока.
Штекер аккумулятора подсоединен ненадежно. Убедитесь, что все соединения аккумулятора надежны.
Внутренняя ошибка ИБП. Не пытайтесь использовать ИБП. Немедленно обратитесь в Центр обслуживания клиентов.
ИБП работает от батареи, когда он подключен к входному источнику переменного тока.
Сработал входной автоматический выключатель. Уменьшите нагрузку на ИБП. Отключите второстепенное оборудование и включите автоматический выключатель.
Очень высокое, очень низкое или искаженное входное линейное напряжение. Переместите ИБП в другую розетку другой цепи. Проверьте входное напряжение с помощью дисплея напряжения переменного тока. Если это приемлемо для подключенного оборудования, уменьшите чувствительность ИБП.
ИБП издает прерывистые звуковые сигналы.
ИБП работает нормально. Нет. ИБП защищает подключенное оборудование.
ИБП не обеспечивает ожидаемое время поддержки.
Батарея ИБП разрядилась из-за недавнего отключения электроэнергии или почти закончился срок службы. Зарядите аккумулятор. Батареи требуют подзарядки после длительных перерывов в работе и быстрее изнашиваются при частом использовании или при эксплуатации при повышенных температурах.Если срок службы батареи подходит к концу, подумайте о замене батареи, даже если индикатор замены батареи не горит.
ИБП находится в состоянии перегрузки. Проверьте отображение нагрузки ИБП. Отключите ненужное оборудование, например, принтеры.
Светодиоды интерфейса дисплея мигают последовательно.
ИБП был отключен удаленно через

или дополнительную дополнительную карту.

Нет. ИБП автоматически перезапустится при восстановлении подачи переменного тока.
Горит светодиод ошибки. ИБП отображает сообщение об ошибке и издает постоянный звуковой сигнал.
Обнаружена внутренняя ошибка ИБП. Не пытайтесь использовать ИБП. Немедленно обратитесь в Центр обслуживания клиентов.
Значок «Заменить батарею» горит, и ИБП издает звуковой сигнал в течение одной минуты каждые пять часов.
Батарея слабо заряжена. Дайте аккумулятору зарядиться не менее четырех часов. Затем выполните самотестирование. Если проблема не исчезнет после перезарядки, замените аккумулятор.
Значок замены батареи мигает, и ИБП издает звуковой сигнал каждые 2 секунды.
Запасной аккумулятор неправильно подключен. Убедитесь, что разъем аккумулятора надежно подключен.
Светодиодный индикатор ошибки системы
ИБП отображает сообщение об ошибке проводки на объекте (код ошибки G.00).
Обнаруженные ошибки проводки включают отсутствие заземления, изменение полярности горячего
нейтрали и перегрузку нейтрали.
будет мигать 2 секунды и отключаться 1 секунду, указывая на неисправность проводки на объекте. Если ИБП указывает на ошибку проводки на объекте, обратитесь к квалифицированному электрику для проверки проводки в здании. (Применимо только для блоков на 120 В.)
Срок службы батареи (код ошибки L.01 / L.02) Если на ЖК-дисплее отображается срок службы батареи, близкий к концу или превышенный, нажмите кнопку MUTE для 0.2 секунды для подтверждения тревоги.
Системные ошибки и коды сообщений Трансформатор
П.00 Перегрузка на выходе б.00 Батарея отключена
П.01 Короткое замыкание на выходе б.01 Повышенное напряжение батареи
П.02 Повышенное напряжение на выходе б.02 Требуется замена батареи
П.03 DCImbalance к.03 Перегрев батареи Критический
П.04 Перегрев агрегата к.04 Зарядное устройство
п.05 Ошибка BackFeedRelay к.05 Датчик температуры аккумулятора
п.06 Ошибка реле АРН б.07 Индикатор перегрева батареи
П.08 Ошибка выходного реле к.12 Ошибка датчика напряжения батареи
п.13 Ошибка инвертора
п.17 Зеленый Ошибка реле
G.0 0 Электромонтаж G.0 7 EPOActive (только для моделей 2200 ВА и 3000 ВА)
G.0 1 EEPROM G.0 8 Несоответствие прошивки
г.0 2 AD Преобразователь G.0 9 Осциллятор
G.0 3 LogicPowerSupply G.1 0 Несоответствие измерений
G.0 4 Внутренняя связь G.11 Подсистема
G.0 5 UIButton
G.0 6 NeedsFactorySetup
Л.01 LifeTimeNearEnd Л.02 LifeTimeExceeded
Значок «См. Руководство» не отображается, если ИБП обнаруживает следующие состояния связи SmartConnect:
Sc.0 SmartConnect Нет Ethernet Sc.5 SmartConnect Securing (устанавливается безопасность транспортного уровня «TLS»)
Sc.1 Подключена служба SmartConnect Сб.6 SmartConnect Connecting (соединение приложения устанавливается с облаком)
сбн.2 SmartConnect Addressing (получение локального адреса DHCP) Sc.7 SmartConnect отключен (для встроенных систем, когда вставлена ​​карта вомбата или конфигурация отключила LCE)
Sc.3 Разрешение SmartConnect (адресация завершенного разрешения DNS) Сн.8 SmartConnect Запрещенный блок находится в заводском режиме или аппаратное обеспечение препятствует работе (обнаружен сбой EEPROM, MAC или PHY)
сбн.4 Контракт SmartConnect (без обнаружения DNS)

Для получения дополнительной информации о системных ошибках обратитесь в службу поддержки клиентов на веб-сайте APC by Schneider Electric: www.apc.com / support.

SmartConnect

APC SmartConnect позволяет контролировать работоспособность и состояние вашего ИБП с любого устройства, подключенного к Интернету. Посетите www.smartconnect.apc.com, чтобы узнать больше.

Замена батареи

ВНИМАНИЕ
РИСК СЕРВОДОРОДНОГО ГАЗА И ЧРЕЗМЕРНЫЙ ДЫМ

  • Заменяйте аккумулятор не реже одного раза в 5 лет.
  • Замените батарею немедленно, когда ИБП указывает на необходимость замены батареи.
  • Замените батарею по истечении срока ее службы.
  • Замените батареи на батареи того же количества и того же типа, которые были изначально установлены в оборудовании.
  • Замените батарею немедленно, если ИБП указывает на перегрев батареи, или внутреннюю перегреву ИБП, или при обнаружении утечки электролита. Выключите ИБП, отсоедините его от сети переменного тока и отсоедините батареи.Не включайте ИБП, пока батареи не будут заменены.
  • * Замените все аккумуляторные модули (включая модули во внешних аккумуляторных блоках) старше одного года при установке дополнительных аккумуляторных блоков или замене аккумуляторного модуля (-ов).

Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам легкой или средней степени тяжести и повреждению оборудования.

* Обратитесь в службу поддержки клиентов Schneider Electric по всему миру, чтобы определить возраст установленных батарейных модулей.

Всегда утилизируйте использованные батареи.
Информацию о переработке использованной батареи см. В Информационном листе по утилизации батарей
, прилагаемом к сменной батарее.

Срок службы батареи сильно зависит от температуры и использования. Чтобы определить, когда следует заменить батареи, модели Smart-UPS оснащены индикатором даты замены батареи и автоматическими (и настраиваемыми) самопроверками. Заблаговременно заменяйте батареи, чтобы поддерживать максимальную доступность.Для обеспечения защиты и высокой производительности используйте только оригинальные сменные аккумуляторные картриджи APC (RBC ™). APC RBC содержит инструкции по замене и утилизации батарей. Чтобы заказать сменный аккумулятор, посетите веб-сайт APC by Schneider Electric www.apc.com.

Модель ИБП Запасной аккумулятор Батарейный модуль
SMC1000C, SMC1000IC APCRBC142 Свинцово-кислотный, 1 модуль
SMC1500C, SMC1500IC RBC6
SMC1000-2UC, SMC1000I-2UC APCRBC124
SMC1500-2UC, SMC1500I-2UC APCRBC157
Транспорт

1.Выключите и отсоедините все подключенное оборудование.
2. Отключите устройство от электросети.
3. Отсоедините все внутренние и внешние батареи (если есть).
4. Следуйте инструкциям по транспортировке, приведенным в разделе «Обслуживание» настоящего руководства.

Сервис

Если устройство требует обслуживания, не возвращайте его дилеру. Выполните следующие действия:
1. Просмотрите раздел руководства «Устранение неполадок», чтобы устранить типичные проблемы.
2. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в службу поддержки клиентов APC by Schneider Electric через веб-сайт APC www.apc.com.
а. Запишите номер модели, серийный номер и дату покупки. Номер модели и серийный номер находятся на задней панели устройства.
г. Позвоните в службу поддержки клиентов APC, и технический специалист попытается решить проблему по телефону. Если это невозможно, техник выдаст номер разрешения на возврат материалов (RMA #).
г. Если устройство находится на гарантии, ремонт производится бесплатно.
г. Процедуры обслуживания и возврата могут отличаться в зависимости от страны. Инструкции для конкретной страны см. На веб-сайте APC.
3. Упакуйте устройство должным образом, чтобы не повредить его при транспортировке. Никогда не используйте шарики из пенопласта для упаковки. Гарантия не распространяется на повреждения, полученные при транспортировке.
а. Всегда ОТСОЕДИНЯЙТЕ БАТАРЕИ ИБП перед отправкой в ​​соответствии с правилами Министерства транспорта США
(DOT) и IATA. Внутренние батареи могут остаться в ИБП.
4. Напишите номер RMA, предоставленный службой поддержки клиентов, на внешней стороне упаковки.
5. Верните устройство застрахованной предоплаченной службой доставки по адресу, указанному службой поддержки клиентов.

Ограниченная заводская гарантия

Schneider Electric IT Corporation (SEIT) гарантирует, что в своей продукции отсутствуют дефекты материалов и изготовления в течение двух (2) лет с даты покупки. Обязательства SEIT по данной гарантии ограничиваются ремонтом или заменой, по собственному усмотрению, любых таких дефектных продуктов. Ремонт или замена неисправного продукта или его частей не продлевает первоначальный гарантийный срок.

Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен надлежащим образом зарегистрировать продукт в течение 10 дней с момента покупки.Продукты можно зарегистрировать онлайн на сайтеranty.apc.com.

SEIT не несет ответственности по гарантии, если ее тестирование и проверка выявят, что предполагаемый дефект в продукте не существует или был вызван неправильным использованием, небрежностью, небрежностью, неправильной установкой, тестированием, эксплуатацией или использованием продукта конечным пользователем или любым третьим лицом. вопреки рекомендациям или спецификациям SEIT. Кроме того, SEIT не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате: 1) несанкционированных попыток ремонта или модификации продукта, 2) неправильного или несоответствующего электрического напряжения или подключения, 3) несоответствующих условий эксплуатации на объекте, 4) стихийных бедствий, 5) воздействия стихии, или 6) воровство.Ни при каких обстоятельствах компания SEIT не несет ответственности по данной гарантии за любой продукт, серийный номер которого был изменен, испорчен или удален.
, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УКАЗАННЫХ ВЫШЕ, НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ЗАКОНОМ ИЛИ Иными способами, ПРИМЕНЯЕМЫХ К ПРОДАННЫМ, ОБСЛУЖИВАЕМЫМ ИЛИ ОБЕСПЕЧИВАЕМЫМ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ В СВЯЗИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ.

SEIT ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.

ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ИЛИ ДРУГИХ СОВЕТОВ ИЛИ УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ПРОДУКЦИЕЙ, ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ИЛИ ДРУГИХ СОВЕТОВ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЯ

SEIT НЕ БУДУТ РАСШИРЕНИЯ, УМЕНЬШАЮТСЯ И НЕ ИМЕЮТСЯ НИКАКИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.

ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ. ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ ГАРАНТИИ СОСТАВЛЯЮТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ПОКУПАТЕЛЯ ЗА ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ ТАКИХ ГАРАНТИЙ. ГАРАНТИИ
SEIT РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ОРИГИНАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ТРЕТЬИ ЛИЦА.

НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЕГО ОФИЦЕРА, ДИРЕКТОРА, АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ ИЛИ СОТРУДНИКОВ ЗА ЛЮБЫЕ НЕПРЯМЫЕ, ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КАРАТНЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ТАКИХ ПРОДУКТОВ ИЛИ ТАКИХ ПРОДУКТОВ, СОЗДАВАЕМЫХ Правонарушение, НЕОБХОДИМОСТЬ, НЕОБХОДИМОСТЬ ИЛИ СТРОГОАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ИЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СООБЩАЕТСЯ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ SEIT.В частности, SEIT НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО РАСХОДЫ, ТАКИЕ КАК ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДОВ, ПРЯМАЯ ИЛИ КОСВЕННАЯ, ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, ЧАСТИ ЗАМЕЩЕНИЙ ИЛИ ПОТЕНЦИАЛОВ, ПРЕТЕНЗИИ ИНАЧЕ.

НИЧЕГО В ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ИЛИ ОГРАНИЧИВАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ЛИЧНЫЕ ТРАВМЫ, ВЫЗВАННЫЕ ЕЕ НЕБРЕЖНОСТЬЮ ИЛИ ЕЕ МОШЕННИЧЕСТВЕННЫМ НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ДО ТОГО, ЧТО ЭТО НЕ МОЖЕТ ПРИМЕНЯТЬСЯ ИЛИ ОГРАНИЧИТЬСЯ.
Для получения обслуживания по гарантии вы должны получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в службе поддержки клиентов. Клиенты, у которых есть претензии по гарантии, могут получить доступ к всемирной сети поддержки клиентов SEIT через веб-сайт SEIT: www.apc.com. Выберите свою страну из раскрывающегося меню выбора страны. Откройте вкладку «Поддержка» вверху веб-страницы, чтобы получить информацию о поддержке клиентов в вашем регионе. Продукты должны быть возвращены с предоплатой транспортных расходов и должны сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы, а также подтверждением даты и места покупки.

APC by Schneider Electric
Служба поддержки клиентов по всему миру

Поддержка клиентов для этого или любого другого продукта APC by Schneider Electric предоставляется бесплатно любым из следующих способов:

  • Посетите веб-сайт APC by Schneider Electric, чтобы получить доступ к документам в базе знаний APC by Schneider Electric и отправить запросы в службу поддержки.
    - www.apc.com (штаб-квартира компании)
    Подключитесь к локализованным веб-сайтам APC by Schneider Electric для определенных стран, каждый из которых предоставляет информацию о поддержке клиентов.
    - www.apc.com/support/
    Глобальная поддержка поиска APC в базе знаний Schneider Electric и использование электронной поддержки.
  • Обратитесь в центр поддержки клиентов APC by Schneider Electric по телефону или электронной почте.
    - Местные центры для отдельных стран: см. Контактную информацию на сайте www.apc.com/support/contact.
    - Для получения информации о том, как получить местную поддержку клиентов, обратитесь к представителю APC by Schneider Electric или другим дистрибьюторам, у которых вы приобрели свой продукт APC by Schneider Electric.

Некоторые модели соответствуют требованиям ENERGY STAR®.
Для получения дополнительной информации о вашей конкретной модели посетите сайт www.apc.com.

© APC by Schneider Electric, 2018 г. APC, логотип APC и APC, логотип APC, Smart-UPS и
SmartConnect принадлежат Schneider Electric Industries S.A.S. или их дочерние компании. Все остальные товарные знаки
являются собственностью соответствующих владельцев.

EN 990-5444C

Загрузки файла
Руководство по эксплуатации
Smart-UPS C Источник бесперебойного питания, 1000, 1500 ВА, 120 В переменного тока, 230 В переменного тока
Загрузить [оптимизировано]
Загрузить
Ссылки

% PDF-1.4 % 144 0 объект > эндобдж xref 144 87 0000000016 00000 н. 0000002545 00000 н. 0000002737 00000 н. 0000002764 00000 н. 0000002814 00000 н. 0000002849 00000 н. 0000003056 00000 н. 0000003137 00000 п. 0000003216 00000 н. 0000003296 00000 н. 0000003376 00000 н. 0000003456 00000 н. 0000003536 00000 н. 0000003616 00000 н. 0000003696 00000 н. 0000003775 00000 н. 0000003854 00000 н. 0000004041 00000 н. 0000004610 00000 н. 0000005017 00000 н. 0000005622 00000 н. 0000005762 00000 н. 0000005897 00000 н. 0000006032 00000 н. 0000006135 00000 п. 0000006391 00000 п. 0000006641 00000 п. 0000006911 00000 п. 0000007201 00000 н. 0000012725 00000 п. 0000016289 00000 п. 0000019883 00000 п. 0000023345 00000 п. 0000026968 00000 п. 0000030397 00000 п. 0000034005 00000 п. 0000038046 00000 п. 0000063887 00000 п. 0000085386 00000 п. 0000126142 00000 н. 0000126229 00000 н. 0000127702 00000 н. 0000127944 00000 н. 0000128168 00000 н. 0000128263 00000 н. 0000133560 00000 н. 0000133821 00000 н. 0000134236 00000 п. 0000134651 00000 н. 0000134746 00000 н. 0000140212 00000 н. 0000140480 00000 н. 0000140857 00000 н. 0000141213 00000 н. Пn \ W, f0 / ϵ ~ 1.KQr Uu ٶ u9 耀 0] `@b

APC Smart-UPS 420/620 Руководство пользователя

Установка и первый запуск Для получения гарантийного обслуживания заполните и верните регистрационную карточку гарантии. Осмотр Осмотрите ИБП после получения. Сообщите перевозчику и дилеру, если есть повреждения. Упаковка пригодна для вторичной переработки; сохраните его для повторного использования или утилизируйте должным образом. Размещение Устанавливайте ИБП в защищенном месте, свободном от чрезмерного количества пыли и имеющем достаточную циркуляцию воздуха.Не включайте ИБП в местах, где температура и влажность выходят за указанные пределы. Предупреждение. Изменения или модификации данного устройства, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соблюдение требований, могут привести к аннулированию гарантии. Подключение к сети Инструкции по эксплуатации Включение и выключение При подключенном ИБП нажмите и отпустите кнопку включения / выключения / тестирования, чтобы подать питание на нагрузки. Нагрузки немедленно получают питание, пока ИБП выполняет самотестирование.Нажмите и отпустите кнопку еще раз, чтобы отключить питание нагрузок. Может быть удобно использовать ИБП в качестве главного выключателя для защищаемого оборудования. Светодиод on-line загорается, когда ИБП подает питание на нагрузки. Самотестирование ИБП выполняет самотестирование автоматически при включении, а затем каждые две недели (по умолчанию). Автоматическое самотестирование упрощает обслуживание, устраняя необходимость в периодическом ручном самотестировании.Во время самотестирования ИБП на короткое время обеспечивает питание нагрузки от батареи. Если ИБП проходит самотестирование, он возвращается в рабочий режим. Если ИБП не проходит самотестирование, он немедленно возвращается в рабочий режим и загорается индикатор замены батареи. Неудачный тест не влияет на нагрузки. Зарядите аккумулятор на ночь и снова выполните самотестирование. Если индикатор замены батареи все еще горит, замените батарею, используя процедуру «Замена батареи».Хранение Условия хранения Храните ИБП накрытым в вертикальном положении в прохладном сухом месте с полностью заряженной батареей. Перед хранением зарядите ИБП не менее 4 часов. Отсоедините все кабели, подключенные к порту компьютерного интерфейса, чтобы избежать ненужного разряда батареи. APC Smart - ИБП 420 / 620 , Руководство пользователя Проверьте индикатор неисправности проводки на объекте. Внимание! Если загорается индикатор неисправности проводки на объекте, обратитесь к квалифицированному электрику для ремонта проводки в здании.Подключение нагрузок Подключите нагрузки к выходным разъемам на задней панели ИБП . Чтобы использовать ИБП в качестве главного выключателя, убедитесь, что все нагрузки включены. Внимание! Не подключайте лазерный принтер к ИБП . Питание от батареи Во время работы от батареи загорается светодиодный индикатор батареи, и ИБП подает звуковой сигнал, состоящий из 4 звуковых сигналов каждые 30 секунд. Аварийный сигнал прекращается, когда ИБП возвращается в рабочий режим.Низкий заряд батареи Когда ИБП работает от батареи, а запас энергии батареи истощается, ИБП издает непрерывный звуковой сигнал, пока ИБП не отключится. от разрядки аккумулятора или возвращается к работе в сети. Перегрузка Когда нагрузка превышает мощность ИБП , загорается светодиод перегрузки, а ИБП издает непрерывный звуковой сигнал. Аварийный сигнал остается включенным, пока не будет устранена перегрузка.Отсоедините второстепенное нагрузочное оборудование от ИБП , чтобы устранить перегрузку. Если перегрузка серьезная, входной автоматический выключатель может сработать (возвратный центральный плунжер автоматического выключателя выскочит). Отсоедините второстепенное нагрузочное оборудование от ИБП , чтобы устранить перегрузку, и снова вдавите плунжер. Если есть питание переменного тока и автоматический выключатель не срабатывает во время перегрузки, нагрузки по-прежнему находятся под напряжением. Если срабатывает автоматический выключатель или ИБП пытается переключиться на батарею, питание нагрузки отключается.Выключите ИБП , а затем снова включите, чтобы запитать нагрузки. 990-7041 Версия 1 9/97 Подключение телефона / сети для подавления скачков напряжения (опция) Подключите однолинейный телефонный аппарат или сетевой кабель 10Base-T / 100Base-Tx к разъему IN для защиты от перенапряжения телефона / сети RJ-45 / RJ-11 на задней панели ИБП . Подключите разъем OUT с помощью телефонного кабеля (прилагается) или сетевого кабеля (не прилагается) к факс-модему или сетевому порту. Подключите порт компьютерного интерфейса (дополнительно) PowerChute® plus программное обеспечение управления питанием входит в комплект этого ИБП .Подключите прилагаемый интерфейсный кабель к 9-контактному порту компьютерного интерфейса на задней панели ИБП . Подключаемся к компу. Инструкции по установке см. В документации по программному обеспечению. Зарядка батареи ИБП заряжает батарею всякий раз, когда он подключен к электросети. Аккумулятор полностью заряжается в течение первых 4 часов нормальной работы. Не ожидайте полной продолжительности работы в течение этого начального периода зарядки. Замените батарею. Если батарея не прошла самопроверку, ИБП издает короткие звуковые сигналы в течение одной минуты и загорается индикатор замены батареи. ИБП повторяет сигнал каждые пять часов. Выполните процедуру самотестирования, чтобы подтвердить условия замены батареи. Сигнал тревоги прекращается, когда батарея проходит самотестирование. Режим выключения При отсутствии питания хост, подключенный к интерфейсному порту компьютера, может дать команду ИБП выключиться. Обычно это делается для сохранения емкости батареи после контролируемого отключения защищаемой системы. В режиме выключения ИБП прекращает подачу питания на нагрузку.Светодиодные индикаторы онлайн и перегрузки мигают поочередно или, если ИБП отключился из-за разряда батареи, ИБП издает звуковой сигнал каждые 4 секунды в течение примерно 16 секунд. Когда сетевое питание будет восстановлено, ИБП вернется в режим онлайн. Холодный запуск Примечание. Холодный запуск не является нормальным рабочим состоянием. Когда ИБП выключен и отсутствует сетевое питание, можно выполнить холодный запуск ИБП для питания нагрузок от ИБП . аккумулятор.• Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения / тестирования, пока ИБП не подаст звуковой сигнал. • Отпустите кнопку включения / выключения / тестирования во время звукового сигнала, чтобы запустить ИБП . Длительное хранение При температуре от -15 до +30 ° C (от +5 до +86 ° F) заряжайте батарею ИБП каждые 6 месяцев. При температуре от +30 до +45 ° C (от +86 до +113 ° F), заряжайте аккумулятор ИБП каждые 3 месяца.

SU700XLNET - APC Smart-UPS XL 700 ВА 450 Вт в корпусе Tower с ремонтом

Производитель: APC
Модель:
APC Smart-UPS XL 700 ВА в корпусе Tower, 120 В, новые батареи, восстановленный ИБП
Состояние:
Новые батареи, восстановленный ИБП
Номер детали:
SU700XLNET
Максимальная мощность: 450 Вт / 700 ВА
Типичное время автономной работы при половинной нагрузке:
13.4 минуты (225 Вт)
Стандартное время автономной работы при полной нагрузке:
27,6 минут (450 Вт)
Гарантия: 1 год гарантии с полной заменой


APC Smart-UPS XL 700 ВА 450 Вт в корпусе Tower SU700XLNET Руководство


SU700XLNET - APC Smart-UPS XL 700 ВА Технические характеристики:

Мощность:

Выходная мощность

450 Вт / 700 ВА

Максимальная настраиваемая мощность (Вт)

450 Вт / 700 ВА

Номинальное выходное напряжение

120 В

Топология

Линейно-интерактивный

Выходные соединения

(6) NEMA 5-15R (резервная батарея)

Время передачи

2 мс типично


Ввод:

Номинальное входное напряжение

120 В

Входная частота

50/60 Гц +/- 3 Гц (автоматическое определение)

Входные соединения

NEMA 5-15P

Длина шнура

6 футов (1.83 метра)

Диапазон входного напряжения для основных операций

92 - 147В

Диапазон регулировки входного напряжения для работы от сети

86 - 154В

Количество шнуров питания

1


Батареи и время работы:

Тип батареи

Необслуживаемый герметичный свинцово-кислотный аккумулятор со взвешенным электролитом: герметичный

Типичное время перезарядки

2 часа

Запасной аккумулятор

РБК7

Ожидаемый срок службы батареи (лет)

3–5

RBC Кол-во

1

Расширяемое время работы

1

Емкость аккумулятора в вольт-ампер-часах

408


Связь и управление:

Интерфейсные порты

DB-9 RS-232, SmartSlot

Панель управления

Светодиодный индикатор состояния с гистограммами нагрузки и заряда батареи, а также «В сети»: от батареи: замена батареи: и индикаторы перегрузки

Звуковой сигнал

Аварийный сигнал при работе от батареи: характерный аварийный сигнал о низком заряде батареи: настраиваемые задержки

Аварийное отключение питания (EPO)

Дополнительно

Доступное количество интерфейсов SmartSlot ™

1


Защита от перенапряжения и фильтрация:

Рейтинг энергии скачка

320 Дж

Фильтрация

Постоянная многополюсная фильтрация шума: 0.Пропускание перенапряжения 3% IEEE: нулевое время отклика при ограничении: соответствует UL 1449


Физический адрес:

Максимальная высота

8,5 дюйма (216 мм, 21,6 см)

Максимальная ширина

6,7 дюйма (170 мм, 17,0 см)

Максимальная глубина

17.3 дюйма (439 мм, 43,9 см)

Высота стойки

4U

Вес нетто

53,0 фунта. (24,09 кг)

Масса брутто

58.0 фунтов. (26,36 кг)

Транспортная высота

15.25 дюймов (387 мм, 38,7 см)

Транспортная ширина

12,6 дюйма (320 мм, 32,0 см)

Транспортная глубина

23,25 дюйма (591 мм, 59,1 см)

Цвет

Черный

% PDF-1.4 % 4 0 obj> endobj xref 4 50 0000000016 00000 н. 0000001315 00000 н. 0000001445 00000 н. 0000002054 00000 н. 0000002178 00000 п. 0000002387 00000 н. 0000002511 00000 н. 0000002645 00000 н. 0000002778 00000 н. 0000002919 00000 н. 0000003055 00000 н. 0000003185 00000 н. 0000003367 00000 н. 0000003517 00000 н. 0000003667 00000 н. 0000003815 00000 н. 0000004037 00000 н. 0000004251 00000 н. 0000004408 00000 н. 0000004578 00000 н. 0000004768 00000 н. 0000004960 00000 н. 0000005157 00000 н. 0000005350 00000 н. 0000005543 00000 н. 0000005736 00000 н. 0000005929 00000 н. 0000006095 00000 н. 0000006265 00000 н. 0000006406 00000 п. 0000006537 00000 н. 0000006677 00000 н. 0000006809 00000 н. 0000006952 00000 п. 0000007103 00000 н. 0000007242 00000 н. 0000007383 00000 п. 0000007470 00000 н. 0000007562 00000 н. 0000011465 00000 п. 0000019405 00000 п. 0000020627 00000 н. 0000022179 00000 п. 0000023643 00000 п. 0000047831 00000 п. 0000073556 00000 п. 0000074761 00000 п. 0000076237 00000 п. 0000078998 00000 п. 0000001394 00000 н. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 5 0 obj> endobj 53 0 obj> поток конечный поток эндобдж 6 0 объект> / XObject >>>>> endobj 7 0 объект >>> endobj 8 0 объект >>> endobj 9 0 объект >>> endobj 10 0 объект >>> endobj 11 0 объект >>> endobj 12 0 объект >>> endobj 13 0 объект >>> endobj 14 0 объект >>> endobj 15 0 объект >>> endobj 16 0 объект >>> endobj 17 0 объект >>> endobj 18 0 объект >>> endobj 19 0 объект >>> endobj 20 0 объект >>> endobj 21 0 объект >>> endobj 22 0 объект >>> endobj 23 0 объект >>> endobj 24 0 объект >>> endobj 25 0 объект >>> endobj 26 0 объект >>> endobj 27 0 объект >>> endobj 28 0 объект >>> endobj 29 0 объект >>> endobj 30 0 объект >>> endobj 31 0 объект >>> endobj 32 0 объект >>> endobj 33 0 объект >>> endobj 34 0 объект >>> endobj 35 0 объект >>> endobj 36 0 объект >>> endobj 37 0 объект >>> endobj 38 0 объект >>> endobj 39 0 объект >>> endobj 40 0 obj> endobj 41 0 объект> endobj 42 0 obj> поток xv6vs`vl'N ر sY% H: O | ܋ In & / 7УLHG} H & EƼI = Jf = 0y] zQ0].FzzC76TzicGP

service% 20manual% 20apc% 20smart% 20ups техническое описание и примечания по применению

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2013 - 622Д

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF MIL-DTL-38999 622D
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
2011 - BACC63DB

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF MIL-DTL-38999 BACC63DB / DC BACC63DB
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
2006 - 2822Д

Аннотация: 622D
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF
Нет в наличии

Аннотация: абстрактный текст недоступен
Текст: нет текста в файле


Оригинал
PDF