Кип рлс: Иммуноглобулиновый комплексный препарат (КИП) — лиофилизат для приготовления раствора для приема внутрь, 300 мг, инструкция, способ применения и дозы, побочные действия, отзывы о препарате — Энциклопедия лекарств РЛС

Содержание

Приложение N 11. Акт приемо-сдаточных испытаний / КонсультантПлюс

Приложение N 11

к Правилам (п. 3.8)

УТВЕРЖДАЮ

Руководитель организации (центра ОВД)

_____________________________________

(подпись, инициалы, фамилия)

«__» ________________ 20__ г.

АКТ

приемо-сдаточных испытаний

_________________________________________________________

(название средства РТОП и авиационной электросвязи)

Комиссия в составе:

___________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы)

произвела приемо-сдаточные испытания ______________________________________

заводской N _________________

выпуска ____ года,

установленного на объекте _________________________________________________

________________________________________________________________ центра ОВД

В результате работы комиссии установлено:

Содержание проверки:

1. Соответствие состояния и условий размещения средства РТОП и

авиационной электросвязи требованиям проектной или эксплуатационной

документации или проекта размещения.

2. Соответствие параметров средства РТОП и авиационной электросвязи

требованиям эксплуатационной документации (формуляру, паспорту).

3. Информационно-техническое сопряжение с оборудованием УВД центра

(отделения, пункта) ОВД (если требуется).

4. Обеспечение дистанционного контроля и управления (если требуется).

5. Соответствие комплектности средства требованиям эксплуатационной

документации (формуляру, паспорту).

6. Соответствие эксплуатационной документации ведомости ЭД.

7. Наличие и состояние (поверка) КИП.

8. Соответствие электроснабжения, технологического и защитного

заземления установленным требованиям.

9. Соответствие требованиям охраны труда и техники безопасности.

10. Наличие и сведения о разрешении на использование радиочастот

(радиочастотного канала).

11. Наличие и сведения о разрешении на размещение радиоизлучающего

средства (если требуется на конкретное средство).

12. Готовность инженерно-технического персонала к обеспечению

технической эксплуатации.

13. Высота установки антенны (от поверхности земли до фокальной оси).

14. Предварительные географические координаты антенны (с точностью до

одной минуты, усредненные замеры по результатам не менее десяти отчетов с

интервалом не менее десяти минут между каждым, полученным с помощью

приемника системы ГЛОНАСС при максимально возможном количестве спутников в

зоне приема).

Замечания: ____________________________________________________________

Рекомендации: _________________________________________________________

Выводы: _______________________________________________________________

Председатель комиссии _____________________________________________________

(Ф.И.О., подпись)

Члены комиссии: _____________________________________________________

(Ф.И.О., подпись)

«__» _____________ 20__ г.

К акту прилагаются:

1. Акт летной проверки (кроме радиосредств ВЧ диапазона, АМПСН и РЛС ОЛП).

2. Протокол наземной проверки и настройки средства.

3. График углов закрытия (для ОРЛ-А, ОРЛ-Т, ВРЛ, РМА, РМД, РСБН, РЛС ОЛП, ЛККС).

4. График дальности действия ОРЛ-А, ОРЛ-Т и ВРЛ в полярных координатах с указанием основных трасс и зон ответственности органа ОВД.

5. Схема зоны видимости РЛС ОЛП (составленной по автомашине) с указанием ВПП, рулежных дорожек и мест пропаданий отметки (количество обзоров).

6. Схема зоны видимости АМПСН (составленной по автомашине и рейсовым воздушным судам) с указанием ВПП, рулежных дорожек, мест стоянок воздушных судов и мест пропаданий отметки.

7. Схема электроснабжения средства (в однолинейном исполнении).

8. Протоколы замеров защитного заземления и параметров входного напряжения.

9. Протоколы замеров параметров линий связи.

10. Протокол определения предварительных географических координат.

11. Фотографии индикатора радиолокатора с обозначением контрольного ориентира или распечатки с монитора АРМ диспетчера.

12. План расположения средства относительно ВПП (для средств РТОП и авиационной электросвязи аэродрома с указанием расстояний до ВПП).

13. Разрешение на использование радиочастот (радиочастотных каналов).

14. Разрешение на размещение радиоизлучающего средства (если требуется для конкретного средства).

Примечания:

1. В состав комиссии обязательно включают специалистов по пожарной безопасности, охране труда и технике безопасности предприятия (центра ОВД), представителей предприятия-изготовителя (поставщика) средства и при необходимости проектной организации.

2. В соответствии с назначением и областью применения конкретного средства отдельные пункты содержания проверки и прилагаемые к акту документы могут быть опущены.

3 278 грн, в Киеве, Харькове, Днепре, Одессе, Запорожье, Львове, фото и характеристики на VodoNet

Параметры

Артикул LSTNDRLSD32201250705WAT

Бренд Lidz

Вес брутто, кг 4,9

Вес нетто, кг 3,85

Габариты изделия (ВхШхГ), мм 700х655х155

Габариты упаковки, мм 765х655х210

Гарантия 10 лет

Диаметр подключения 1/2″

Количество грузовых мест 1

Количество секций 5

Максимальная рабочая температура, °С До 95

Межосевое расстояние подключения, мм 500

Модель P5

Направление подключения Нижнее

Обратите внимание Нами приложены все усилия для подачи точной и правдивой информации в описании товара. Источником информации является производитель, он оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделий и комплектацию, не ухудшающих качество, без предварительного уведомления. Допустимая погрешность в размерах ± 2%.

Подключение к системе Горячее водоснабжение

Рабочее давление, атм 10

Серия Standard

Страна регистрации бренда Польша

Страна-производитель Польша

Тип изделия Полотенцесушитель водяной

Тип монтажа Настенный

Тип термоносителя Вода техническая, антифриз.

Форма Лесенка

Цвет Хром

Материал Нержавеющая сталь

%d0%bc%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%d1%84%d1%83%d0%bd%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f+%d0%b1%d0%be%d1%80%d1%82%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f+%d1%80%d0%bb%d1%81+%d1%81%d0%be+%d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%85%d0%bb%d1%91%d0%b3%d0%ba%d0%b — с английского на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АрмянскийАфрикаансБаскскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаталанскийКвеньяКитайскийКлингонскийКорейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийПалиПапьяментоПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийУдмуртскийУйгурскийУкраинскийУрдуФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧешскийЧувашскийШведскийЭрзянскийЭстонскийЯпонский

9. Расчет основных параметров антенны. Расчет зеркальной антенны для РЛС обнаружения

Похожие главы из других работ:

Антенны и устройства СВЧ

РАСЧЕТ ПАРАМЕТРОВ АНТЕННЫ

Выберем круглый раскрыв антенны и для него зададимся законом распределения поля в раскрыве антенны: , (2) где d — диаметр раскрыва антенны. Для такого распределения поля: • нулевой уровень: м0=233° • уровень половины мощности: м0…

Плоская антенная решетка с дискретным фазованием

1 Расчет основных конструктивных элементов антенны и линий передач

Проектирование двухзеркальной антенны по схеме Кассегрена

РАСЧЕТ ГЕОМЕТРИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ АНТЕННЫ

В двух зеркальных антеннах Кассегрена углы раскрыва большого и малого зеркал обычно лежат в интервалах 70 — 90; 15 — 30 . При этом в угол должна «вписываться» диаграмма направленности облучателя по уровню — (10 — 20) дБ…

Проектирование линзовых антенн

9. РАСЧЕТ ОСНОВНЫХ ПАРАМЕТРОВ АНТЕННЫ

Коэффициент направленного действия синфазного раскрыва зеркальной антенны в направлении максимума излучения, рассчитывается по формуле: где — площадь раскрыва; — коэффициент использования поверхности (КИП) раскрыва…

Проектирование связного передатчика

5. Расчёт параметров антенны.

Исходными данными для расчета параметров антенны являются — длина антенны la=1.8м, — длина волны =с/f=(3*108)/(27.2*106)=11.02 м, — радиус антенны r=8мм. Найдем волновое сопротивление антенны: Поскольку длина антенны меньше четверти длины волны…

Проектирование синфазной многовибраторной антенной решетки

3. РАСЧЕТ ПАРАМЕТРОВ АНТЕННЫ

Проектирование фазированной антенной решётки

1.1 Расчет геометрических параметров антенны

Для выбора амплитудного распределения воспользуемся таблицей 2.1. Амплитудное распределение выбирается исходя из уровня боковых лепестков, который указан в задании, в данном случае УБЛ= -17 дБ. Выбираем распределение…

Расчет антенны со смещенным рефлектором

1. Расчет конструктивных параметров антенны

Рабочая длина волны, м Примем КИП равный Количество столбцов (строк) разбиения раскрыва Для простоты расчетов, то есть без учета размерностей, расчеты будем вести в длинах волн, следовательно…

Расчет диэлектрической стержневой антенны

1. Расчет параметров и размеров антенны

Выбор материала диэлектрика Для изготовления излучателя выберем полистирол, параметры которого имеют следующие значения: — диэлектрическая проницаемость ; — тангенс диэлектрических потерь…

Расчет параболической антенны для приема линейно поляризованного сигнала

2.1 Расчет параметров антенны

Выберем КПД антенны , коэффициент использования поверхности антенны КИП=0.7. Коэффициент направленного действия антенны: ; (11) . С другой стороны: . (12) Отсюда площадь раскрыва зеркала: ; (13) . Радиус раскрыва параболоида: ; (14) м…

Расчёт и проектирование зеркальной антенны

3. Расчёт геометрических размеров антенны и её основных характеристик

Расчёт спиральной антенны круговой поляризации

3.1 Расчёт геометрических параметров антенны

В ходе выполнения данной работы для проведения аналитических расчетов и построения графиков зависимостей была использована программа MathCAD. Зная среднюю рабочую частоту (f=910 МГц), определим среднюю длину волны 0.33 м…

Решетка из рупорных антенн с электрическим качанием луча в горизонтальной плоскости

Расчет основных параметров и характеристик антенны

Для удобства для всех параметров введем индекс, определяющий плоскость (Е или Н), для которой рассчитывается параметр. Пусть i = 1 для Е плоскости, i = 2 для Н плоскости…

Схема и принцип действия параболической антенны

2. Расчет параметров антенны

Устройства генерирования и формирования сигналов

1.3 Расчёт параметров антенны

Исходными данными для расчета параметров антенны являются — длина антенны la=0.8 м, — длина волны =6,25 м, — радиус антенны r=1,5 мм. Найдем волновое сопротивление антенны: Поскольку длина антенны меньше четверти длины волны…

все еще сохраняет нейтралитет — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Итак, наш мэр все еще сохраняет нейтралитет?

Suggest an example

ООН сохраняет нейтралитет в этом конфликте.

В случае возникновения конфликта интересов внутри профсоюзной организации государство сохраняет нейтралитет.

In the event of conflict between tendencies within a union, the State remains neutral.

ЗЗ. Г-н Каменьеро (гражданское общество), выступая по каналу видеосвязи из Бужумбуры, говорит, что Национальная независимая избирательная комиссия сохраняет нейтралитет и демонстрирует готовность справиться с порученной ей задачей.

Mr. Kamenyero (Civil Society), speaking by video link from Bujumbura, said that the National Independent Electoral Commission had remained neutral and had shown itself to be up to its task.

Гордясь своими традициями, Кипр сохраняет свой нейтралитет и стремится играть активную и конструктивную роль в качестве государства — члена ЕС.

Proud of its traditions, Cyprus preserves its neutrality and seeks to play an active and constructive role as an EU member State.

Очевидно, симбионт все еще сохраняет признаки жизни.

Северный альянс все еще сохраняет достаточную самостоятельность в борьбе с талибами.

So far the Northern Alliance remains independent enough in its combat against the Talibs.

Однако законодательство Марокко все еще сохраняет за правительственными органами и государственными органами власти в целом весьма широкие дискреционные полномочия.

Nevertheless, Moroccan legislation left government authorities, and public authorities in general, too much discretionary power.

Этот запрет все еще сохраняет силу.

Их содержание все еще сохраняет свое значение, но, к сожалению, они не были реализованы в полном объеме.

Their content is still valid, but unfortunately they have not been implemented fully.

Конференция по разоружению — единый многосторонний орган, посвященный переговорам по разоруженческим документам, — все еще сохраняет свою значимость.

The Conference on Disarmament, as the single multilateral body devoted to negotiating disarmament instruments, remains relevant.

Мы спешим добавить, что вы все еще сохраняете свой индивидуализм, и не обязаны оставаться с одной группой навсегда.

We hasten to add that you still retain your individualism, and are not bound to stay with one group forever.

Для многих лиц африканского происхождения, в силу их низких доходов, все еще сохраняет свою остроту проблема отсутствия продовольственной безопасности.

For many persons of African descent, because of their low-income situation, the issue of food insecurity remains a significant challenge.

По мнению Австрии, государство, которое в одностороннем порядке уведомляет о своем нейтралитете, сохраняет за собой полный контроль в том, что касается его изменения или отмены.

In Austria’s view, a State that unilaterally notified its neutrality retained full control to alter or abandon it.

В Нуакшоте премьер-министр и министр иностранных дел Мавритании вновь подтвердили, что в западносахарском конфликте это государство сохраняет «позитивный нейтралитет», добавив, что Мавритания, как и прежде, готова оказывать Организации Объединенных Наций надлежащее содействие в ее посреднических усилиях.

In Nouakchott, the Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs reiterated the «positive neutrality» of Mauritania in the Western Sahara conflict, adding that it remained ready to assist the United Nations mediation efforts in any appropriate way.

Этот высокий зал все еще сохраняет в себе дух безоговорочной приверженности и неуклонной веры всемирных лидеров в Организацию Объединенных Наций завтрашнего дня.

This August Hall still holds in the air the unreserved commitment and unfailing faith of the world’s leaders to the United Nations of tomorrow.

Как сообщалось ранее, Сьерра-Леоне все еще сохраняет в своем законодательстве смертную казнь, несмотря на рекомендацию КИП об ее отмене.

As reported previously, Sierra Leone still maintains the death penalty in its statutory laws in spite of the recommendation of the TRC to abolish it report.

Кроме того, ВМС США все еще сохраняет на Вьекесе передвижную загоризонтную РЛС, которая обладает достаточной мощностью, чтобы влиять на характер погоды.

In addition, the United States Navy still maintained a relocatable over-the-horizon radar station on Vieques, which was powerful enough to alter weather patterns.

Тем не менее экономический контекст все еще сохраняет весьма трудный характер, отличаясь негативным эффектом региональных потрясений и сопутствующим падением доходов от туризма и портовых операций.

Nevertheless, the economic context remains very difficult owing to the adverse impact of disruption in the region and the resulting drop in revenues from tourism and in port traffic.

Он отметил, что Марокко все еще сохраняет приверженность достижению такого политического решения, и выражает готовность вступить с этой целью в переговоры с другими сторонами.

Morocco, he said, was still committed to achieving such a political solution and was ready to enter into negotiations with the other parties to that end.

Особенности определения местоположения источника помех, находящегося в непосредственной близости к радиоэлектронному средству с многоканальным приемным устройством, и оценки точности результатов | Боровиков

1. Куприянов А. И., Шустов Л. Н. Радиоэлектронная борьба. Основы теории. М.: Вузовская кн., 2011. 800 с.

2. Ширман Я. Д., Манжос В. Н. Теория и техника обработки радиолокационной информации на фоне помех. М.: Радио и связь, 1981. 416 с.

3. Белоцерковский Б. Г. Основы радиолокации и радиолокационные устройства. М.: Сов. радио, 1975. 336 с.

4. Караваев В. В., Сазонов В. В. Статистическая теория пассивной локации. М.: Радио и связь, 1984. 240 с.

5. Справочник по радиолокации / под ред. М. Сколника; пер. с англ. под общ. ред. К. Н. Трофимова. В 4 т. Т. 4: Радиолокационные станции и системы / под ред. М. М. Вейсбейна. М: Сов. радио, 1978. 376 с.

6. Основы построения РЛС РТВ / В. П. Блохин, Б. Ф. Бондаренко, В. Т. Неснов, В. Е. Угольников; под ред. Б. Ф. Бондаренко; КВИРТУ ПВО. Киев, 1987. 368 с.

7. Палий А. И. Радиоэлектронная борьба. 2-е изд. М.: Воениздат, 1989. 350 с.

8. Бакулев П. А. Радиолокационные системы: учеб. для вузов. М.: Радиотехника, 2004. 320 с.

9. Ботов М. И., Вяхирев В. А. Основы теории радиолокационных систем и комплексов: учеб. / под общ. ред. М. И. Ботова; Сиб. федер. ун-т. Красноярск, 2013. 530 с.

10. Пространственно-временна́я обработка сигналов / И. Я. Кремер, А. И. Кремер, В. М. Петров, В. А. Понькин, Н. А. Потапов; под ред. И. Я. Кремера. М.: Радио и связь, 1984. 224 с.

11. Боровиков С. Г., Ястребов Ю. В. О необходимости принятия дополнительных мер для определения координат источников излучения находящихся в зоне Френеля РЛС // Актуальные вопр. развития радиоэлектронной техники РТВ ВВС: тематич. науч. сб. / ФВУ ПВО. СПб., 2004. № 12. С. 85–88.

12. Сайбель А. Г. Основы теории точности радиотехнических методов местоопределения М.: Оборонгиз, 1958. 56 с.

13. Пат. RU 2322681 C2 G01S11/00 (2006.01). Способ измерения дальности до забрасываемого передатчика помех и устройство для его реализации / С. Г. Боровиков, Ю. В. Ястребов; опубл. 20.04.2008. Бюл. № 11.

14. Марков Г. Т., Петров Б. М., Грудинская Г. П. Электродинамика и распространение радиоволн. М.: Сов. радио, 1979. 376 с.

15. Боровиков С. Г., Ястребов Ю. В. Особенности пространственной обработки РЛИ в РЛС с антенными решетками при определении дальности до забрасываемых постановщиков помех // Тр. Междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых, студентов и аспирантов «Анализ и прогнозирование систем управления», май 2005, Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во СЗТУ, 2005. С. 132–133.

16. Пат. RU 2336562 C2 G06G 7/52 (2006.01). Устройство для измерения характеристик случайных процессов / И. И. Сытько, П. П. Шумаков, Н. С. Науменко, О. В. Латий; опубл. 20.10.2008. Бюл. № 29.

17. Антенные системы радиоэлектронной техники / Л. Н. Марков, Г. Г. Астистов, В. И. Лысенко, А. С. Фошкин. М.: Военное изд-во, 1993. 336 с.

18. Кондратьев В. С., Котов А. Ф., Марков Л. Н. Многопозиционные радиотехнические системы. М.: Радио и связь, 1986. 264 с.

Невоспетый (или, по крайней мере, незамеченный) профессионал искусства :: AEQAI

Кип Иген: незамеченный (или, по крайней мере, незамеченный) профессионал в области искусства

Лаура А. Хобсон

Кип Иген

Выросший в Цинциннати, Кип Иген в возрасте двенадцати лет был перенесен в другое время и место мумиями в Художественном музее Цинциннати. Это было его введением в мир искусства, который он никогда не покидал. Теперь он признан на национальном уровне как администратор искусств, общественный консультант по искусству, куратор и музейный работник.Выпускник Художественного института Канзас-Сити в 1978 году в Миссури, он также работал в Художественной галерее Моргана, помогая с выставками коллекционерам и художникам.

В 1979 году он вернулся в Цинциннати, чтобы работать в Центре современного искусства (CAC). После CAC он стал директором Галереи изящных искусств Тангемана в Университете Цинциннати, где проработал десять лет. «Мы давали много концертов, — вспоминает Кип. Среди отмеченных художников были Говард Финстер, народный художник, и Лори Андерсон, перформанс, а также многие передвижные выставки музейного калибра.

К 1989 году Кип переехал на юг Флориды, чтобы стать директором Музея современного искусства Палм-Бичского муниципального колледжа в Лейк-Уэрте, Флорида. Там он сосредоточился на современных коллекциях стекла и керамики среди меняющихся экспонатов. После девяти лет работы директором/куратором музея современного искусства он устроился на работу директором Международного музея мультипликационного искусства в Бока-Ратон, Флорида. В этом музее представлены оригинальные рисунки для комиксов, комиксов и анимации.Кроме того, он фактически работал на Морта Уокера, автора знаменитого комикса Beetle Bailey.

Продолжая свою карьеру, Кип стал директором галереи Columbus Художественного музея Индианаполиса. В этот момент он хотел быть ближе к своей семье в Цинциннати, куда он вернулся в 2001 году. Последние двенадцать лет он работал независимым арт-менеджером, куратором и консультантом по общественному искусству, работая с клиентами как здесь, так и на юге Флориды. На местном уровне он организовал популярный «StreetScapes: фестиваль уличной живописи» с момента его создания в 2001 году до 2012 года.Необычный проект состоит в воссоздании знаменитых шедевров пастельными мелками прямо на Телфорд-стрит в Клифтоне. Среди нескольких выставок, которые он курировал, выставка «Идеи в объекты: переосмысление записных книжек да Винчи» в Художественной галерее Уэстон привлекла внимание как местного, так и национального уровня благодаря своему качеству и инновациям.

На втором этапе своей карьеры независимого куратора ему интересна проектная деятельность. Сюда входят проекты паблик-арта, проекты художественного образования и консультации для организаций.Ему нравится партнерство, и ему нравится идея синергии и построения сообщества. «Целое всегда больше, чем сумма его частей. И мне нравится складывать части воедино, что-то вроде мозаики», — говорит он. Кип нашел переход к своей новой роли довольно легким. «Нет плохого места, чтобы показать хорошее искусство, — комментирует он, — будь то музей, ресторан или парк». Он остается на связи с арт-сценой, участвуя в советах и ​​комитетах, посещая студии и организуя выставки. «Я визуал, и я думаю визуально», — говорит он.

Совсем недавно Кип разработал фреску, расположенную в кофейне Sitwell’s Coffee Shop на Ладлоу-авеню в Клифтоне. Дети в возрасте от семи до одиннадцати лет из Центра отдыха Клифтона создали большую (4 фута в высоту и 40 футов в длину) фреску под названием «Клифтон в будущем». Красочный по своей природе и творческий, он имеет летающие автомобили, рестораны в небе, а также здания на солнечной и ветровой энергии с несколькими бассейнами и игровыми площадками.

Летом 2007 и 2009 годов Кип помог организовать успешный паблик-арт проект «Музей под открытым небом» для ArtWorks.Старшеклассники вместе с местными графическими дизайнерами создали в парках художественные рекламные щиты. Кроме того, он помог курировать выставку CAC под названием «Форма», основанную на фирменной архитектуре Цинциннати и дизайне стульев. Еще одним из его проектов была крупномасштабная (32 фута в высоту и 160 футов в ширину) выставка Tie Dye Quilt в Колумбусе, штат Индиана. Версия выставки стеганых одеял в Цинциннати была установлена ​​​​в Duke Energy Center. В-третьих, цифровое одеяло, сделанное из фотографий в каждом районе, было показано на Jumbo Tron на площади Фонтанов в центре города.

Кип был одним из кураторов недавней выставки FotoFocus, где он курировал выставку исторических и современных фотографий Цинциннати «Цинциннати вчера и сегодня». Это было показано на Jumbo Tron, в Музейном центре Цинциннати и на YouTube. Он также работал с Центром культурных искусств Клифтона, курируя проект передней зеленой скульптуры. На будущее планируется черно-белое портфолио. За свою далеко идущую карьеру он также курировал выставки современного искусства, доколумбового искусства и ар-деко для галерей как в Цинциннати, так и на юге Флориды.Следующим на горизонте является проект, связанный с бытовыми ящиками, окрашенными в жилом районе Куин-Сити. Во всех своих проектах он отмечает смысл создания партнерских отношений и создания сообщества в качестве основного направления.

Арт-кар — «Уорхол»

Арт Тачки

 

В сотрудничестве с ArtWorks Кип разработал «ArtCars», в котором известные произведения искусства постоянно рисуются на автомобилях. По сути, это музей улиц. Недавно он курировал выставку «Дочь гравитации: девять художников-абстракционистов», на которой были представлены работы девяти местных художниц.Осенью Кип реализует два новаторских паблик-арт проекта.

Творческая энергия и видение Кипа находят свое отражение в разнообразных проектах, которые он делает, независимо от того, работает ли он с детьми из местного центра отдыха или всемирно известными архитекторами и художниками. У него была мозаичная карьера, и она продолжается.

#

Kip Hideaways — Маленькие места с душой

Kip — это уникальная подборка самых лучших бутиков для аренды в Великобритании на 2–6 человек, великолепных, малоизвестных и доступных по цене.

Это членский сайт — присоединение раскрывает секретный контент, прямое бронирование у владельцев, предложения участников и подарки, когда вы остаетесь. Плюс мы посадим дерево в вашу честь.

Экономьте часы, просматривая веб-страницы. Избегайте сборов за бронирование. Поддерживайте небольшие независимые места.

Предыдущий слайд Следующий слайд

  • «Одна из лучших компаний по аренде жилья в Великобритании… лаконичный список домов для отпуска с приятным интерьером.»

    Conde Nast Traveller
  • «Мой новый любимый веб-сайт для поиска прекрасных мест для проживания в Великобритании.»

    Люси Уильямс
  • «Эта коллекция бутик-апартаментов для отпуска поставляется с УТП: только члены клуба могут получить полный доступ к его портфолио из 164 объектов, что придает эксклюзивность мероприятиям.Есть варианты как в городе, так и в сельской местности, но все они маленькие, не более шести человек и стильные.»

    The Telegraph
  • «Тщательно отобранный выбор красивых и недорогих апартаментов с самообслуживанием… Кип — это удовольствие.»

    Stylist.co.uk
  • «Шикарные убежища (и где их найти)… Кип — это инстаграм, за которым стоит следить».

    Алекс Стедман, The Frugality
  • «Великолепный сайт — я хочу остановиться в каждом месте.»

    Софи Лам, редактор отдела путешествий, газета i
  • «Самый новый и блестящий ребенок в квартале.»

    Вечерний стандарт
  • «Великолепные и недорогие убежища, рекомендованные отраслевыми экспертами — я в восторге!»

    Джорджия Клэр, Лондон, Kip Member
  • «Именно то, что нужно туристическому рынку.»

    Кэролайн, Владелец
  • «Мы любим всех наших киповских гостей — они действительно милейшие люди.»

    Лидия, владелец

NWS Джексонвилл, Флорида Расписание Skywarn

 

 


Skywarn ™ Spotter Class Расписание классов — эти классы Virtual
 Округ   Дата

Время

Местоположение
Куда бы вы ни выбрали!

Класс Контакт

Виртуальный май
19
18-19 часов

Зарегистрируйтесь здесь

Кип Брикер
(электронная почта)
Виртуальный май
25
18-19 часов

Зарегистрируйтесь здесь

Кип Брикер
(электронная почта)

Skywarn ™ Spotter Class График — эти классы лично
 Округ   Дата

Время

Местоположение

Регистрация Контакт

Нассау апрель
14
6-8 вечера

Округ Нассау EOC
77150 Граждане Cir
Юли, 32097

Марта Обердорфер
(электронная почта)
Посуда апрель
18-е
6-8 вечера

округ Уэр EOC
3395 Харрис Роуд
Уэйкросс, Джорджия 31503

Перри Блэкберн
(электронная почта)
Флаглер май
20-е
6-8 вечера

Округ Флаглер EOC
1769 г. Э.Муди бульвар. Строение 3
Баннелл, Флорида 32110

Боб Пикеринг
(электронная почта)

ВАЖНО:  Занятия могут быть отменены в короткие сроки, если суровые погодные условия, тропический шторм или ураган представляют угрозу для прогнозируемой области. Все потенциальные посетители занятий должны проверить веб-сайт в день занятия или связаться с контактным лицом класса, чтобы убедиться, что занятие не было отменено.

 

 


Что такое программа NWS Skywarn™ Storm Spotter?


Программа наблюдателей Skywarn™ представляет собой общенациональную сеть добровольцев, обученных Национальной метеорологической службой (NWS) сообщать о неблагоприятных погодных условиях. Приглашаем всех принять участие! Миссия NWS состоит в том, чтобы защищать жизни и имущество от опасных погодных явлений с помощью прогнозов и предупреждений. Наблюдатель Skywarn ™ помогает выполнить эту миссию, безопасно передавая отчеты о наземных наблюдениях за погодой в местный офис NWS.Отчеты Spotter в конечном итоге помогают NWS предоставлять более качественные услуги наблюдения за погодой и предупреждения.

 

Наблюдения Skywarn™

Отчеты Skywarn™ передаются в дороге, на работе или дома. N никогда не подвергайте опасности собственную безопасность, участвуя в Skywarn™ . Безопасность споттера всегда имеет первостепенное значение. Споттерам никогда не рекомендуется выходить на улицу в опасную погоду. Когда наблюдатель может безопасно передавать отчеты о погоде в NWS JAX, есть несколько способов сделать это: позвонить в операционную группу, отправить онлайн-отчеты или поделиться отчетами через социальные сети.

 

Skywarn™ и радиолюбители

Радиолюбители занимают особое место в программе Skywarn™. В офисах NWS есть оборудование HAM. Сети Skywarn ™, которыми управляют операторы радиолюбителей-добровольцев, позволяют передавать отчеты непосредственно в офисы Национальной метеорологической службы. Для получения дополнительной информации о радиосети NWS Jacksonville HAM свяжитесь со Скоттом Робертсом.

 

Электронная почта руководителя программы NWS Jacksonville Spotter 

KGN-KIP-06-2022 — Тендер на поставку, установку и ввод в эксплуатацию радарной системы учета в резервуарах для электростанции Кипеву III

Составление тендерных предложений
Создайте свою компанию на нашей платформе и соберите свои тендерные предложения всего за 2 часа , получить печатную, штампованную, сериализованную заявку сделать…

Ведомости объемов работ
Получите документ BQ, профессионально оформленный нашими опытными сметчиками в течение 72 часов.

Предложения и BQ
Получите документ BQ, профессионально оформленный нашими опытными сюрвейерами в течение 72 часов.

Технические предложения
Всего за 48 часов вы получите программу технического предложения, методологию работы, план управления дорожным движением, объекты на месте.

Посещение объекта
Мы посещаем объекты от вашего имени, поскольку вы сосредоточены на развитии своего бизнеса

Предварительные квалификации
Мы помогаем поставщикам пройти предварительную квалификацию в различных организациях.

Профили тендеров
Получите профиль компании, реагирующий на тендеры. Оно включает: персонал, договоры об аренде оборудования, письменные показания и мощность…

Регистрация компании
Получите доступ к цифровому составлению тендерных предложений и нашему цифровому рабочему пространству для управления вашими клиентами, создания и отправки счетов, как мы…

Регистрация компании
Оформите свой бизнес уже сегодня. Зарегистрируйте компанию с ограниченной ответственностью за 4 рабочих дня и индивидуального предпринимателя всего за 2 бизнеса…

Официальные группы
Общественные организации, неправительственные организации и Chama’s

E Citizen
E Citizen Services, начиная с продления вашего CR12, связывая вашу компанию с доходами компании.

Услуги директоров
Все услуги вашей компании, связанные с директорами.

Годовой отчет KRA
Позвольте нашим налоговым специалистам заполнить ваши декларации, пока вы сосредоточитесь на своем бизнесе.

KRA Ежемесячные нулевые отчеты
Наши специалисты будут подавать ваши нулевые отчеты, когда вы сосредоточитесь на росте своей компании.

Ежемесячный отчет KRA
Компаниям с обязательствами по уплате НДС позвольте нам помочь подать налоговую декларацию и избежать штрафов.

Веб-сайт компании
Получите профессионально разработанный веб-сайт, идеально отвечающий потребностям вашего бизнеса!

Корпоративный профиль
Получите профессионально оформленный профиль компании для корпораций и малого и среднего бизнеса

Аксессуары для компаний
Получите все аксессуары, необходимые для развития вашего бизнеса

Любимые книги 2021 года — Кип Уилсон пишет

Еще один год, когда я много читаю! На сегодняшний день я прочитал 73 книги из запланированных на этот год 75, но я обязательно закончу несколько книг, которые сейчас читаю, до того, как 2021 год подойдет к концу.С таким количеством замечательных книг было труднее, чем когда-либо, выбрать мои любимые в этом году. Как обычно, я читаю больше YA, чем что-либо еще, причем исторические романы и романы в стихах возглавляют мой список.

ME (MOTH) Эмбер Макбрайд. Этот молодежный роман в стихах просто великолепен. Это невероятно трогательно. У него так много всего, что можно предложить, и я, честно говоря, не могу сказать больше, потому что (отредактировано). Я очень рекомендую эту книгу всем!

ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ В ТЕЛЕГРАФНОМ КЛУБЕ Малинда Ло.Этот лауреат Национальной книжной премии, вероятно, у всех на виду, но я не могу не выразить свою любовь к этому тщательно проработанному и атмосферному юношескому роману.

УДАЧА ТИТАНИКА Стейси Ли. Может быть трудно поверить, что кто-то может написать убедительный новый взгляд на катастрофу Титаника, но Стейси Ли абсолютно сделала это с этим великолепно написанным историческим произведением для молодых людей.

ВАШЕ СЕРДЦЕ, МОЕ НЕБО Маргарита Энгл. Как всегда поет поэзия Маргариты Энгле, и эта история о юной любви в страшный голодный период новейшей истории Кубы полностью захватила мое сердце.

ВАША ЖИЗНЬ ОТЛОЖЕНА Мишель Мейсон. Что может не понравиться в YA-версии Manifest с персонажем-подростком из 90-х, появившимся сегодня со своим рейсом после 25-летней задержки? Удивительно, как много изменилось с 90-х годов. Кроме того, Мишель — один из моих давних партнеров по критике, и я был так взволнован, когда держал ее дебют в своих руках!

CALL ME ATHENA Колби Сидар Смит. Исторические истории в стихах, безусловно, мой джем, и эта история о нескольких поколениях, в которой главные роли играют молодые женщины из семьи иммигрантов, определенно была джемом.Отличный кроссовер для подростков и взрослых.

КРУТО НА ЛЕТ Далия Адлер. Этот юношеский современный фильм о би-подростке, выбирающем между «парнем ее мечты и девушкой ее сердца», наполнен пляжной атмосферой. Это мило, смешно и душевно.

КРАСНЫЙ, БЕЛЫЙ И ЦЕЛЫЙ от Rajani LaRocca. Этот чрезвычайно красивый роман среднего класса в стихах предлагает много слоев сердца. В качестве бонуса, действие происходит в 80-х, так что, будучи ребенком 80-х, я чувствовал себя как дома.

ФОНАРЬ ДУШИ Шоу Кузки, перевод Эмили Балистрейри. Я уже перечитал эту историческую для среднего класса, так что это прямое свидетельство того, насколько убедительна эта книга. Речь идет о страшной бомбардировке Хиросимы, но с точки зрения двенадцатилетней девочки, родившейся после войны, ее город населен жертвами.

ГЕНИЙ ПОД СТОЛОМ Евгений Ельчин. Эти мемуары для читателей среднего класса застали меня врасплох. Мне нравился юмор, тяжелый вес, уравновешивающий его, и этот кусочек истории, который я действительно плохо знал.Отлично подходит для читателей всех возрастов.

Это моя десятка лучших, но я хотел бы услышать о ваших любимых , а также о том, какие книги вы с нетерпением ждете в 2022 году!

Инструмент видимости — Уильям «Кип» Кребс

Глен Хьюитт — (соисследователь): имеет двенадцатилетний опыт работы в качестве научно-технического консультанта для человеческого фактора в исследованиях Федерального авиационного управления и Приобретения.Ранее он проводил поддержку человеческого фактора для системы эксплуатационные испытания и оценка в качестве старшего главного научного сотрудника с Атлантическая исследовательская корпорация. До этого он служил в Департаменте обороны, где он руководил планированием живой силы и сил, моделированием и анализы; и сыграл важную роль в разработке и внедрении Интеграция рабочей силы и персонала (MANPRINT) и интеграция человеческих систем (HSI) программы.В 1987 году он прошел стипендиальную программу по человеческому фактору и Исследование операций с корпорацией RAND. Он имеет степень бакалавра инженерных наук. Военной академии США и степень магистра системного управления и Безопасность от Университета Южной Калифорнии.

Стив Мюррилл — (соисследователь): получил оценку Б.С. в электротехнике от Университет Мэриленда, Колледж-Парк в 1985 году. С 1985 по 1996 год он работал с группа, проводящая исследования в области радиационного воздействия на тактические и стратегическая электроника / системы в армии США Harry Diamond Laboratories / Army Исследовательская лаборатория. Последние 9 лет он был военнослужащим. Отдел электрооптики и фотоники Научно-исследовательской лаборатории, где он работал о развитии пассивных, неохлаждаемых и охлаждаемых тепловизионных технологий, технология активной трехмерной лазерной радиолокационной визуализации и изображения сверхвысокого разрешения технология улучшения тепловизионных систем с недостаточной дискретизацией.В 2002, Г-н Меррилл получил степень магистра. в области прикладной биомедицинской инженерии от Johns Университет Хопкинса в Балтиморе, штат Мэриленд. Совсем недавно он был POC и технический руководитель по разработке компьютерного, инструмент анализа видимости диспетчерской вышки (ATCT) для Федерального Авиационная администрация. Г-н Меррилл является автором или соавтором более 20 опубликовал армейские отчеты и более 10 опубликованных статей в открытой литературе.Он действующий член IEEE и SPIE.

Кип Девиль — Remington Park Racing & Casino

Самый высокооплачиваемый уроженец Оклахомы всех времен, Кип Девиль начал свою карьеру в «Ремингтон-парке» без особой помпы. Первоначально обученный Майком Незерлином, Кип Девиль принадлежал в партнерстве Ди Незерлин и Рою Коббу.Он выиграл с первого раза 14 ноября 2005 года, оторвавшись от него с преимуществом 3-1 / 2 с Джастином Шепердом. 2-летний ребенок снова будет участвовать в гонках здесь в последнюю ночь сезона в 2005 году, заняв пятое место в Centennial Stakes для 2-летних на газоне.

Кип Девиль будет скользить в относительной безвестности в своих следующих пяти гонках, выиграв свой первый турнир по ставкам в Техасском наследии с бай-ином $ 40 000 в гоночном парке Сэма Хьюстона в марте 2006 года. Его дни полетов под национальным радаром подошли к концу, когда он сжег в следующем месяце выиграл Grand Prairie Turf Challenge в Lone Star Park, опередив на четыре длины более мягкое поле.Стали поступать предложения в отношении Кипа Девиля, и в конце концов он был куплен мощной IEAH Racing Stable за сумму, исчисляемую шестизначным числом.

Первым стартом Кипа Девиля после его покупки было второе место в Кубке Colonial Park Turf Cup с призовым фондом 1 миллион долларов. Он лидировал с поразительными 15 дистанциями с оставшейся четвертью мили, прежде чем утомился и финишировал на 3-1/4 дистанции позади, заняв второе место. Несмотря на поражение, Кип Девиль продемонстрировал свою скорость и класс, сумев остаться сильным в длинном заезде.

Кип Девиль одержал свою первую победу по ставкам в 3-м классе, $100 000 Sir Beaufort Stakes в Санта-Аните в день их открытия в 2006 году. За этим последовал его первоначальный триумф в 1-м классе на Kilroe Mile с бай-ином $300 000 в марте 2007 года. в Лексингтоне, штат Кентукки, где победа во 2-м классе Makers Mark Mile с призовым фондом 250 000 долларов сделала Кипа Девиля талантливым бегуном. В Канаде он занял второе место в гонке Woodbine Mile 1-го класса с призовым фондом 1 миллион долларов, которая послужила его последней подготовкой к выступлению в Кубке заводчиков позже осенью.

Кип Девиль заслужил свой шанс проявить себя в Кубке Заводчиков с призовым фондом 2 миллиона долларов, и его владельцы поддержали его потенциал, заплатив дополнительный вступительный взнос в размере 300 000 долларов. В самый важный день своей карьеры Кип Девиль провел почти идеальную гонку, чтобы стать чемпионом Кубка заводчиков, выиграв милю 2007 года на мягком газоне в Монмут-парке в Нью-Джерси.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.